全球最大中文百科

权威评审

Time to say goodbye

编辑词条分享

请用一段简单的话描述该词条,马上添加摘要

目录

1 歌曲简介
2 歌词

 

Time to say goodbye - 歌曲简介

Time to say goodbyeTime to say goodbye
这首单曲在1997年最初问世的标题是《timeless》,后在美国市场发行时才改为《Time to Say Goodbye》,然而无论名称如何更改,这张唱片却无疑是值得收藏的经典CD,更在Sarah Brightman演唱生涯中占据十分重要的位置。专辑的主打曲目《Time to Say Goodbye(告别时刻)》颇有来头,其实这首曲子最初版本的原唱者是著名的盲人歌手波切利。在1996年,德国著名拳王Henry Maske(亨利.马斯克)为准备结束自己具有传奇生涯的运动经历而筹备了一场告别拳赛,他特意找到自己非常钟爱的歌手Sarah Brightman,邀请她在自己的告别赛上进行演唱。布莱曼欣然接受,而后经过精心筹划、挑选,最终选中了这首《Time to Say Goodbye》,而且布莱曼还请到波切利与自己联合演出。然而在当年11月份举行的拳赛上,Henry Maske却意外落败,令人感叹不已。而当此时《Time to Say Goodbye》动人心魄、感人至深的旋律响起时,当布莱曼和波切利开始倾情演唱时,此情此景令闻者无不动容!而《Time to Say Goodbye》以及Sarah Brightman的名字,则深深印入听众们的心中。后来有媒体甚至将之形容为“一个拳王传奇的告别造就了另一个音乐传奇”!次年,以这首曲目为主打的专辑一发行便以万钧雷霆之势,横扫古典流行跨界音乐领域,获得了世界范围内的广泛赞誉,曾经登上欧洲冠军歌曲宝座,更在全世界获得了其他古典音乐所无法望其项背的发行量。而这张唱片的精彩之处远不止这一首曲子,整张专辑充满了迷人的气质和整体艺术感,管弦乐配器部分由世界著名的伦敦交响乐团演奏,体现出一种无与伦比的大气与宏大。

Time to say goodbye - 歌词

Time to say goodbye   
离别的时刻   
   
Quando sono solo   
当我独自一人的时候   
sogno all'orizzonte   
我做了个梦   
e mancan le parole,   
真是难以形容的梦   
si lo so che non c'e luce   
我梦见地平线上的光辉渐渐在消逝   
in una stanza quando manca il sole,   
幽冥侵蚀着大地 预示着你将离我而去   
se non ci sei tu con me, con me   
我的世界也将昏暗无光   
Su le finestre   
透过每一扇窗   
mostra a tutti il mio cuore   
招展我的内心   
che hai acceso   
那早已属于你的心   
chiudi dentro me   
在我内心深处   
laa luce che   
保留着当初遇到你时   
hai incontrato per strada   
的那一屡曙光   

Time to say goodbye   
离别的时刻到来了   
Paesi che non ho mai   
就让我们共同去经历   
veduto e vissuto con te   
那些艰难险阻吧   
adesso si vivro   
我对你真心一片   
Con te partiro   
就让我将与你同航   
su navi per mari   
在那越洋渡海的船上   
che, io o so   
我无所畏惧   
no, no, non esistono piu   
即使让我付出生命   

It's time to say good bye   
是该告别的时刻了   

Quando sei lontana   
当你在遥远他方的时候   
sogno all'orizzonte   
我做了一个梦   
e mancan le parole   
真实痛苦的梦啊   
e io si lo so   
但我坚信   
he sei con me, con me   
你会和我永远地在一起   
tu mia luna tu sei qui con me   
你,夜晚的月亮,伴随与我   
mio sole tu sei qui con me   
你,白天的太阳,伴随与我   
con me, con me, con me   
就这样永远伴随与我   

Time to say goodbye   
离别的时刻到来了   
Paesi che non ho mai   
就让我们共同去经历   
veduto e vissuto con te   
那些艰难险阻吧   
adesso si vivro   
我对你真心一片   
Con te partiro   
就让我将与你同航   
su navi per mari   
在那越洋渡海的船上   
che, io o so   
我无所畏惧   
no, no, non esistono piu   
即使让我付出生命   
con te io li rivivro   
我也要与你同在   
Con te partito   
我与你 永相随   
su navi per mari   
在那越洋渡海的船上   
che io lo so   
同甘苦   
no no non esistono piu   
即使走到生命的尽头   
con te io li rivivro   
我也无怨无悔   
con te partiro   
要与你永远相随   


lo con te   
永相随  

为本词条添加视频组图相关影像

被引用:本词条已被如下媒体引用 我来补充
开放分类:我来补充

本词条对我有帮助 分享到: 我要提建议

互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.hudong.com。

WIKI热度

  1. 创建者:夏雨轩
  2. 编辑次数:1次 历史版本
  3. 参与编辑人数:1
  4. 最近更新时间:2006-10-20 16:59:49

贡献光荣榜

更多
此词条还可添加  信息模块

相关词条

编辑