薛平贵

薛平贵_3分词条

 

目录 [隐藏]

薛平贵 民间传说

       

我国民间传说的薛平贵故事来源甚古,过去人都以为是由薛仁贵故事转变出来的;实则以薛仁贵为中心的旧剧《汾河湾》,绝不如以薛平贵为中心的旧剧《武家坡》在民间传说里占有势力,恐怕《汾河湾》反倒是根据《武家坡》改编的。薛平贵故事显是人民喜爱的古代传说;王家三位姑娘,金川银川宝川的命名,以及剧中若干穿插都带有民间的朴实的风味,虽然薛平贵故事不见于元曲,然而可能在元代以前就存在而只流传在西北一带。京剧《武家坡》本是由秦腔借来的,其事既不出正史而偏偏附会到唐代,且提到西凉,所以故事可能是唐宋间西北边疆的产物。
在格林兄弟的《童话》里,我们可以发现一个非常相像的故事名为《熊皮》 。故事大致说有一军士,在非常困苦的处境里,遇一妖人,给他一张熊皮,叫他七年不得沐浴修饰,此后便可赢得极大财富终身无忧。这军士后来到一人家,当地有三姐妹均甚美貌,大姐二姐都嫌他丑陋,惟有三妹因他援救了她的父亲而情愿嫁给他。结婚后熊皮军士将一指环剖分为二,以一半交他妻子作为凭证,又去漫游四方。他的妻子穿上敝衣,任凭她两位姐姐嗤笑,守节数年。七年期限满了,那军士衣锦荣归,她们都不认得他,他取出指环,认了他的妻子,大姐二姐羞愧而死。

薛平贵 德国故事

       

我们当然可以说东西民间传说偶合的很多,不过我们如研究一下这德国故事的名称,便可知道这两个故事必出自一源。熊皮(Thebearhide)的译音在古代北欧语里与薛平贵三字的音竟完全相同。the字古文作Se,相当于中文的“薛”音,bear在现代冰岛与瑞典文里还作bjorn,相当于中文的“平”音,hide在冰岛文里作Huo,丹麦文里作Hiurn,古希腊文作Kutos,可见古代当读若Kuid,相当于中文的“贵”音。所以SeBjornKuid也就是薛平贵。这故事如果是唐宋间出现的,它又初见于秦腔,且长安附近有武家坡的地名,则必又由欧洲经西域古道传过来的,当时回鹘在西北边疆为中西文化交通的媒介,所以薛平贵是回鹘人传过来的欧洲故事。 元曲里有《薛仁贵衣锦荣归》 ,应即是《汾河湾》之所本,然此并不足证明汾河湾早于武家坡,如前所说,薛平贵故事起源可能甚早,大概到元代,薛平贵业已被一些人改成薛仁贵了。唐史里并无薛仁贵衣锦荣归的故事,可见元曲所根据的本是民间传说.

薛平贵 《武家坡》

       

于魁智 饰 薛平贵
张火丁 饰 王宝钏

王宝钏:
[二六]
指着西凉高声骂,
无义的强盗骂几声。
妻为你不把相府进,
我为你失了父女情。
既是儿夫将我卖,
谁是那三媒六证的人?
薛平贵:
[快板]
苏龙、魏虎为媒证,
王丞相是我的主婚人。
王宝钏:
提起了别人我不晓,
那苏龙、魏虎是内亲。
你我同把相府进,
三人对面一同说分明。
薛平贵:
他三人与我有仇恨,
咬定牙关他就不认承。
王宝钏:
我的父在朝为官宦,
府下金银堆如山。
那本利算来有多少?
命人送到那西凉川。
薛平贵:
西凉川一百单八站,
为军要人我就不要钱。
王宝钏:
我进相府对父言,
命几个家人把你拴,
将你送到官衙内,
打板子、上夹棍、丢南牢、坐监禁,
管叫你思前容易你就退后难。
薛平贵:
怀中取出银一锭,
将银放在地平川。
这锭银,三两三,拿回去,
把家安,买绫罗,做衣衫,
做一对少年的夫妻过几年哪!
王宝钏:
这锭银,奴不要,与你娘做一个安家的钱。
买白布,做白衫,买纸钱,挂白幡,买大麻,系麻辫,落一个孝子的名儿在那天下传。
薛平贵:
烈女就该在家园,因何来在大路边?
为军起下不良意,
[摇板]一马双跨到西凉。

附图

上传图片 

互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.hudong.com

被引用: 薛平贵已被如下媒体引用 我来补充
开放分类: 我来补充

讨论区

更多>>

编辑者

共1人协作

相关词条

《樊梨花》
《烽火奇遇结良缘》
沮渠蒙逊
摩尼教
薛仁贵
秦腔
《欢天喜地七仙女》
甘州回鹘
张议潮
《探寒窑》
更多

Copyright © 2005-2009 hudong.com Ltd. All Rights Reserved. 互动在线 版权所有