菩萨蛮烈士
| 一 堪怜一片帘前月,不照欢娱照离别(1)。云树思悠悠,无情江水流(2)。 一山相隔远,欲见何由见(3)?含笔费商量,愁和更漏长(4)。 二 寒风料峭侵窗户,垂帘懒向由廊步(1)。月色入高楼,相思两处愁(2)。 聊将心上事,托付浣花纸(3)。若遇早梅开,一枝应寄来。 [说明]这两首词是寄给远方朋友的。第一首说,明月照着诗人,诗人看到湘水东流,想到友人离去后,再见哪有定期对,不禁情思悠悠。第二首写寒风吹入帘户,月色映入高楼,诗人想到此时的月,会照着两地相思的人,于是更增添了愁情。这两首词写于1896午后秋瑾在湘潭时。 [注释] (一)(1)堪怜——非常可爱的。欢娱,欢乐。(2)云树——形容远树一片迷濛不清,好象云雾。思,指自己思念朋友之情思。悠悠,形容情思无穷无尽的样子。无情江水,这里明说不尽的江水十分无情,暗指离人愁情如江水。灿芝本作“湘水”。以上两行说:帘前一轮可爱的明月,不照欢乐的场面,却照着离别的情景。它照在远山、树木上,给人更增添了无穷无尽的相思之苦;它照在湘水上,湘水滔滔,带去离人无尽的愁情。(3)一山相隔远——一座山便把我们相隔得很远。这里说朋友远离,从此如被山相隔不能见面。由,机会。(4)含笔——犹言停下笔。商量,斟酌,思考。和,音he,相伴。更漏,古时夜里看漏刻计时。更漏长,唐许浑诗有“月在南轩更漏长。”这二行说:我们一别相隔遥远,打算再见,还有什么机会?我给你写封信吧,但几次都停下笔来,煞费斟酌,直待夜深了,我心中的愁苦,还伴着漫长的更漏,萦绕不断。 (二)(1)垂帘懒向回廊步——懒得面对垂帘在回廊上散步。向,面对。回廊,院子四周的廊子。步,走动,动名词。这两行说:寒冷的春风吹进窗户里,我懒得面对垂帘在回廊上散步。(2)月色入高楼,相思两处愁——此句脱自李白的词《菩萨蛮》中“瞑色入高楼,有人楼上愁”句。这一行说:月色照着身居两地高楼中的我们,我们只能在两地愁苦地相思。(3)聊将——暂且把。托付,寄托在。浣花纸,指书信。四川省成都西有一江名浣花溪,唐名妓薛涛家居溪旁,以溪水造笺,名浣花笺,又名浣花纸。这两行说:我暂且把心中对你的相思之情,寄托在给你的信中,希望你遇到早梅开放,就寄给我一枝梅花吧!案:第一首中“一山相隔远,欲见何由见?含笔费商量”三句,《秋雨》、《神州女报》中作“三山天外远,梦里何由见?漆室自心伤。”第二首中“寒风料峭侵窗户,垂帘懒向回廊步。月色入高楼”三句,《秋雨》、《神州女报》中作“寒风萧飒惊璇户,垂帘闲向回廊步,明月照高楼。” “聊将心上事,托付浣花纸”,《秋雨》、《神州女报》中作“无边家国事,并入双蛾翠。”“早梅”、《秋雨》、《神州女报》作“岭梅’。 |
提问 添加摘要
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.hudong.com。