莎孚
莎孚(古希腊文:Σαπφώ;拉丁文:Sappho),公元前7世纪希腊女诗人。生平不详,引起后世诸多猜测、附会。
著有诗集九卷,大部分已散轶,现仅存一首完篇、三首几近完篇的诗作,以及若干断句,在一首名为柏拉图的短歌中,莎孚被称“第十缪斯”。周作人早年曾译介她的诗歌。
传统上认为其人是同性恋者,西方语言中“女同性恋者”一词(例如德语:Lesbe,法语:lesbienne,英语:lesbian),即源自其居住地莱斯博斯岛(现代希腊语:Λέσβος; 拉丁字母转写:Lésvos)。
根据古代作家的零星记载,莎孚的家族显赫,在莱斯瓦斯当地很有影响力,有丈夫并有一女,颇负诗名(当时的抒情诗都由诗人以七弦琴伴奏唱出),当过“女子导师”之类的职位,曾被放逐至西西里。当然,也有学者质疑这些记载。从古罗马时代起,莎孚的生平开始成为文人的创作题材,一直经历中世纪、浪漫主义时代而不衰,或谓其为娼妇,或谓其为跳涯殉爱的多情女。西方世界对莎孚的“接受史”,成为当代女性主义学者的一大题目,引发了大量的论文、专著。
《情欲莎孚》 Sappho
1926年,一对刚结婚的美国年青夫妇Sappho和Phil,去了希腊Lesbos岛度蜜月,他们和苏联移民到此的考古学家的女儿Helene发生亲密关系,这段爱情三角关系反映了当年古希腊女诗人Sappho的故事,她以情欲诗而著名。当他们3个的关系越加复杂时,现代的Sappho做出一些行为,让我们回想起古希腊女诗人热恋死亡的情形。
[1] 豆瓣网 http://www.douban.com/subject/3088801/
[2] 谷歌网站 http://www.sappho.googlepages.com/
)



