粤方言
汉语方言之一。也叫粤语。俗称广东话、广府话、白话。主要分布于广东、广西境内及港澳地区。海外华人社区中以粤方言为母语的也很多。以广州话为代表。
粤方言包括粤中语、粤东语两大支系,粤中语 (Yuetchung Dialect System)即俗称粤语。海外华人社区和中國其他非粵語省市普遍使用「粤语」或「廣東話」這兩個名稱。廣州話口音是約定俗成的、國際承認的粵語的標準音,大部分編訂的粵語字典均以廣州音為準。廣州以粵劇、粵曲等傳統藝術長期保持廣州話的標準地位粤方言。粤语、广东话、广州话、广府话都是英文单词 Cantonese的标准汉语回译,英文 Cantonese一词可能是源于广州一带旧称广州府 Cantonfu,或广东省名。粤东语 (Yattung Dialect System)目前一般定名为客家话,但据说所有具备客家意识的客家人群,都可以溯源到原籍粤东旧嘉应、潮州府、惠州府,原籍福建汀州的也多以粤东人士为群伍,江西客家居民也多从粤东返迁而来。在語言學上,粵中語是一個語言概稱,包括通常意義上的各種兩廣白話、廣西平話、海南儋州話、邁話、蜑家話等。闽方言中也包括闽东语、闽南语两大支系,闽南语又分有闽台片、潮汕片、琼雷(区)片等,在粤中语系统里面同样存在大片,其中包括广府片、四邑片、阳江片、勾漏片、围头片、疍家片以及广西平话区、海南儋州话区。粤东语包括粤台片、粤北片、粤西片(广南片)、闽西片(汀州片)、宁龙片以及东江本地话区 (Puntifa/ Sa-Hak),客家话、四海话、岭东语是英文单词 Hakka的汉语回译。
粤方言两大支系影响力都很大,闽方言中则只有闽南方言支系影响较大,但闽南支系的潮州(片)次支系影响力又不比本土闽南语弱。尤其是粤方言之中的粤中语支系,粤中语当前已被政府认定为中国现行第二大方言。在漢語語族裏,除北方官話外,粵語是比較成功發展為全功能語言的語種,換句話說,在中國大陸,粵語相比其他漢語方言較具地位。同時香港大眾媒體及娛樂事業的繁榮使粵語具有非常強的影響力。香港無線電視與亞洲電視均已取得廣東的落地廣播,使得廣東省內均可收看香港電視,港式口音在80、90年代在廣東相當流行。廣東、廣西傳統是以粵語為官方語言,粵語為廣府人的生活語言,亦是客家人及在廣東省內生活的少數民族的通用語。在1959年開台的廣東電視台是中國首個以粵語為廣播語言的電視台,至香港電視出現之前是全國惟一的粵語電視台。粤中语也是除北方官话外,迄今为止唯一办有省级电视台的地方方言。而省內各大城市均有市政府支持的市級電視台,使粵語在當地流通。其他市級電視台逐漸跟隨廣東電視台,以廣州話作為廣播語言。大部分非粵語為母語的廣東人都能懂廣州話。此外,珠三角城市如廣州、佛山、深圳等地的公共交通工具(包括地鐵、公交車)都設有粵語廣播。
在香港及澳門,從市民日常交流,到學校教育、工商行業,到政府辦公、立法會選舉;到科學研究、新聞傳媒、大眾娛樂,粵語都佔絕對優勢地位(除粵語之外,英語亦較為流行)。中国主流的现代流行歌曲,普通话与粤语地位是平等的,由于推广普通话的需要,粤语流行歌曲常常被国家级主流媒体刻意忽略,但粤语流行歌曲却仍然是省级粤语主流媒体中的主角。国内省级粤中语主流媒体及海外粤中语侨界都是粤中语流行歌曲的展示平台、传播者。而在海外,由於移民有相當比例來自粵語地區,亦使粵語成為大多數海外華人社區的最流行語言之一。
主要特点是:①多无浊塞音声母,只有少数地方有〔b〕、〔d〕、〔g〕声母;古精、知、照3组多合流;古非敷奉母字和古晓母合口一二等韵字声母读〔f〕,部分古溪母合口韵字也读〔f〕;牙喉音不变舌面音 ,仍读舌根音 〔k〕 、〔k‘〕或喉音〔h〕;古微母字、明母字同读〔m〕声母;大多有长短元音之别;多数地点有〔-m〕、〔-n〕、〔-
〕、〔-p〕、〔-t〕、〔-k〕韵尾;声调一般在八个左右,普遍有入声字,广州话有九个声调。②保存较多古语词,英语借词较多,创新词及自造的方言字也多于其他方言。③ 造词法较有特色,如词头“老”除可加在姓前作称呼外,还可加在表亲属、性别的名词前。“第”除表序数外,与“二”结合时,可表“别的”、“另外的”。此外,可通过变调来表达词性或词义的差异,如“糖”读阳平指“食糖”,读阴上则是“糖果”的意思。④语法方面有些地方与共同语差别较大。语气词丰富。除单音语气词外,还有双音和三音节的语气词。表示各种“体”的助词较独特,如“紧”表进行体,“咗”表完成体,“翻”表回复体,双宾语的位置,一般指物宾语在前,指人宾语在后,有状语后置现象。
)

