粉领并非指在这样族群中所有女性都身著有粉红色领子的衣着,而是为了要与另外两个“蓝领族”、“白领族”论点做区分,而用粉红色来代表这部分女性族群。粉领族这个名词出现在上列两词之后,可能源自于1997年LouiseKappHowe所写的同名书籍。
因在某些地区的媒体经常使用粉领族一词,因此出现了一些反粉领族的运动,以及探讨粉领族心理和消费层面的书籍,如1993年出版的《粉领族的忧郁》 ﹙PinkCollarblues;ISBN0522845207﹚就探讨了科技产业中女性工作者所遇到的许多具争议性的问题,如职务的分配和升迁的制度等。
在亚洲世界使用粉领族一字,通常不代有贬意,反之则是流行与行销主要生活型态的用词之一,许多女性杂志定位在粉领族的销售推广,此外,粉领族与“OL”﹙OfficeLady﹚的区隔尚不明显,绝大部份时候,OL与粉领族指的是同一种人。
而在西方社会当中,将女性归类为粉领族已可算是一种性别区分上的陈腔滥调,原因是这种分类过於不平等化,有一种加诸传统性分工、和限制妇女有更多工作机会的争议观点。
“粉领”,听上去就充满了女性的柔情。在职业女性中,尤其在受过高等教育的女性中,对这种温情的色彩似乎心仪非常。金领太苦、白领太平、蓝领太硬,唯有粉领温馨。既可以穿着粉色的睡袍与客户通电话、谈生意,家味浓郁;又可以一边用微波炉热早餐,一边与编辑谈稿,自我主宰时间。具体工作与个人化居家味道相互浸润,干练的白色和温暖的粉红相互糅合,在这个程度上讲确实是粉色氤氲。
白领丽人必须衣冠雅致、朝九晚五,定时到点。既想得到上司的赏识,又想与上司保持一定距离,既想获得同事们的肯定,又怕别人对自己位置的窥视,所以需练就一手“温柔适度、求生有术”的本领,在上司和同事的夹缝中左右逢源,白领的苦楚只有内心晓得。金领女人所在之处本身就是高处不胜寒的地方,责任重大自不必说,她还必须每天以“一贯正确”出现在下属面前,有一丝笑、一句赞美是给别人最大的安慰和恩赐。自我的生活自不能在公共场合谈,家庭生活和天伦之乐往往已经“市场化”、“商品化”了。



