清平乐烈士
| 花朝序届,风雨多勾碍(1)。莺儿窗外啼无奈,误了踏青挑菜(2)。 遮莫今岁春迟,风雨相阻良宜(3)。且待桃花放候,清明时节堪期(4)。 [说明]在初春的日子里,到郊外踏青游玩,以观赏春天的山川溪流,谛听莺燕的歌唱,沐浴在温暖的东风中。但是风雨偏偏在百花开放的花朝来了,这是多令人遗憾的事呀!可是诗人非但没显示出愁春的哀伤,相反却心情豁达地期望着桃花开放的日子。这首诃写于作者早年在浙江时。 [注释](1)序届——依次到了。序,依次。勾碍,妨碍。(2)无奈——无可奈何。指黄莺啼叫非常悠扬动听。挑菜,《乾淳岁时记》上说农历二月二日是挑菜节。以上两行说:百花生日这天按节气次序已经到了,但却被风雨阻碍了。听,窗外黄莺也在报怨着:“无可奈何啊,风雨把春游和挑莱节都耽延了!”(3)遮莫——尽管。良宜,十分相宜。(4)放候——开放的时候。清明,寒食节之后两日为清明,即农历四月五日或四月六日。堪期,可以期待。(“且待”,芷馥本原作“且得”。)以上两行说:尽管今年春天来迟了,但风雨拦阻了春的到来,却也是好事,因为待那桃花开放的时候,还有植物萌芽的清明节可以期待。 |
提问 添加摘要
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.hudong.com。