润州
润州
作者:杜牧
向吴亭2东千里秋,放歌曾作昔年游。
青苔寺里无马迹,绿水桥边多酒楼。
大抵3南朝皆旷达,可怜4东晋最风流。
月明更想桓伊在,一笛闻吹《出塞》愁5。
1.润州:今江苏省镇江。
2.向吴亭:在润州丹阳县南。
3.大抵:大略。
4.可怜:可羡慕。这两句说东晋、南朝士人最为旷达风流。
5.桓伊:东晋人,官至刺史,曾与谢玄、谢琰大破秦符坚车于淝水,稳定了东晋时局。他喜欢音乐,善于吹笛子,时称"尽一时之妙,为江左第一。"《世说新语》:"王子猷出都,旧闻醒子野善吹笛,遇桓于岸上。王便令人与相闻云:'闻君善吹笛,试为我一奏!'桓素闻王名,即下车踞胡床,为作三调,弄毕,上车去。"《晋书·刘隗传》:“子畴曾避乱乌壁,贾胡百数欲害之。畴无惧色,援笳而吹之,为《出塞》、《入塞》之声,以动其游客之思。于是群胡皆垂泣而去之”。
此诗是杜牧游江南时所作,通过怀想古人,抒发自己怀才不遇,闲游放浪之情。晋宋人物令他羡慕的,不仅仅是旷达和风流,更主要的是桓伊等人曾为安定国家建立过赫赫功勋。结尾两句想像自己与桓伊对话,听他吹奏《出塞》曲。这是一种意在言外的写法:今无知遇,只好期诸古人。
)

