汉学家
汉学家,是指从事中国古代、近代和现当代人文社会科学研究的学者。一般特指国外的学者。
| 姓名 | 中文译名 | 国籍 | 生卒年月 | 研究领域 | |||
| Ferdinand Verbiest | 南怀仁,字敦伯,又字勋卿 | 比利时 | 1623-1688 | 西学东渐(天文历法、铸炮等) | |||
| Philippe Couplet | 柏应理 | 比利时 | 1623-1693 | 中国经典思想译介 | |||
| Michel Boym | 卜弥格 | 波兰 | 1612—1659 | 中国动植物学、医药学、地图学等 | |||
| Herbert Franke | 福赫伯 | 德国 | 1914- | 中国古代史,重点是宋元史和蒙古史,兼及中国文学史、文化史和边疆民族史 | |||
| Johann Adam Schall von Bell | 汤若望,字道未 | 德国 | 1592-1666 | 西学东渐——天文历算 | |||
| Otto Franke | 奥托·福兰阁 | 德国 | 1863-1946 | 主要研究中国历史,出版了巨著《中国通史》。 | |||
| Richard Wilhelm | 卫礼贤 | 德国 | 1873—1930 | 翻译中国古典经籍;研究中国传统文化 | |||
| Wilhelm Grube | 顾路柏(又译顾威廉) | 德国 | 1855-1908 | 中国文化与文学 | |||
| Wolfgang Bauer | 鲍吾刚 | 德国 | 1930.2.23-1997.1.14 | 中国哲学史、思想史 | |||
| Wolfgang Franke | 傅吾康 | 德国 | 1912— | 明清史;中国近代史;近代东南亚华人碑刻史籍 | |||
| Алексей Леонтьевич Леонтиев | 阿列克谢·列昂季耶维奇·列昂季耶夫 | 俄国 | 1716-1786 | 汉语 | |||
| Василий Павлович Васильев | 瓦西里·巴甫洛维奇·瓦西里耶夫(王西里,魏西里夫) | 俄国 | 1818.2-1900.4 | 佛教,中国历史、地理、语言、文学 | |||
| Илларион Калинович Разсохин (Россохин,Рассохин) | 伊拉里昂·卡利诺维奇·罗索欣 | 俄国 | 1707-1761 | 汉语 | |||
| Константин Андрионович Скачков | 康斯坦丁·安德列亚诺维奇·斯卡奇科夫(孙琪庭,孔气,孔琪) | 俄国 | 1821-1883 | 收藏,天文、气象,农业、手工业 | |||
| Никита Яковлевич Бичурин(Пичуринский) | 尼基塔·雅科夫列维奇·比丘林(法号雅金夫,亚金甫) | 俄国 | 1777.8-1853.5 | 汉语、中国边疆民族史地、中国传统文化 | |||
| Павел Иванович Каменский | 巴维尔·伊万诺维奇·卡缅斯基 | 俄国 | 1765-1845 | 满学,汉语 | |||
| Павел Степанович Попов(Мао Линь) | 巴维尔·斯捷巴诺维奇·波波夫(柏百福,茂陵) | 俄国 | 1842.8-1913.12 | 汉语、中国政治 | |||
| Петр Иванович Кафароф | 彼得·伊万诺维奇·卡法罗夫(法号鲍乃迪,巴拉第) | 俄国 | 1817.9-1878.12 | 宗教、汉语、中国边疆史地 | |||
| Сергей Михайлович Георгиевский | 谢尔盖?米哈伊洛维奇?格奥尔基耶夫斯基 | 俄国 | 1851.10-1893.7 | 汉语,中国古代史 | |||
| Борис Львович Рифтин | 鲍利斯·李沃维奇·里弗京(李福清) | 俄罗斯 | 1932.9- | 中国文学 | |||
| Владимир Степанович Мясников | 弗拉基米尔·斯捷潘诺维奇·米亚斯尼科夫 | 俄罗斯 | 1931.5- | 俄罗斯汉学史,俄中关系史 | |||
| Владислав Федо ович Сорокин | 弗拉季斯拉夫·费德罗维奇·索罗金 | 俄罗斯 | 1927- | 中国文学 | |||
| Лев Николаевич Меньшиков | 列夫·尼古拉耶维奇·缅希科夫(孟列夫) | 俄罗斯 | 1926.2-2005.10 | 中国古典文学,敦煌写本 | |||
| Леонард Сергеевич Переломов | 列奥纳德·谢尔盖耶维奇·贝列罗莫夫(嵇辽拉) | 俄罗斯 | 1928.12- | 中国古代政治史,儒学 | |||
| Михаил Леонтьевич Титаренко | 米哈伊尔·列昂季耶维奇·季塔连科 | 俄罗斯 | 1934.4- | 中国哲学、中国政治 | |||
| Николай Трофимович Федоренко | 尼古拉·特拉菲莫维奇·费德林 | 俄罗斯 | 1912.10-2000.10 | 中国文学 | |||
| Рудольф Всеволодович Вяткин | 鲁道夫·弗谢沃洛多维奇·维亚特金 | 俄罗斯 | 1910.3-1998.9 | 中国历史 | |||
| Сергей Леонидович Тихвинский | 谢尔盖·列奥尼多维奇·齐赫文斯基(齐赫文) | 俄罗斯 | 1918.9- | 中国近代现代史、俄中关系、苏中关系、日本近现代史 | |||
| Donald Holzman | 侯思孟 | 法国 | 1926- | 涉及中国古代文学、中国现代文学、中国古代思想等许多方面,文学方面尤其以中国魏晋南北朝诗与乐府最为突出,同时对于中国人的伦理道德观念也进行了深入的研究。 | |||
| Edouard Chavannes | 埃玛纽埃尔-爱德华·沙畹 | 法国 | 1865-1918 | 沙畹一生治学谨严,涉猎广泛,研究中国佛教,考察文物、碑帖,钻研古文字、西域史、突厥史、中国地理、道教、中外关系史等诸多方面。 | |||
| Grosier | 格鲁贤 | 法国 | 中国的历史、美术和文学。 | ||||
| Henri Maspero | 马伯乐 | 法国 | 1883—1945 | 中国古代史、中国佛教史、道教史、安南语、安南史。 | |||
| Jacques Gernet | 谢和耐 | 法国 | 1921- | 中国社会和文化史研究 | |||
| Jean Francoise Foucquet | 让·弗朗索瓦·富凯 | 法国 | 1665-1741 | 傅圣泽在中国22—1721),可谓博览群籍,儒、道、诸子,古代经典,近人注疏,都有研究,尤其是协助白晋对《易经》进行了系统而全面的研究。 | |||
| Jean Pierre Abel Rémusat | 雷慕沙 | 法国 | 1788—1832 | 对古代中国的哲学理论、汉语语言、中国古代文学进行了广泛的研究,尤其是中国古代小说领域,成就更为突出。 | |||
| Joachim Bouvet | 白晋 | 法国 | 1656-1730 | 白晋是一位对于近代中西文化交流作出卓越贡献的人物,他最突出的成就是对中国《易经》的系统研究。 | |||
| Joseph de Premare | 马若瑟 | 法国 | 1666-1736 | 中国语言和中国文学。 | |||
| Joseph-Francois –Marie-Anne de Moyriac de Mailla | 冯秉正 | 法国 | 1669-1748 | 精通满、汉语言,主要研究中国历史、文学,《中国通史》就是其在历史研究方面的成果。 | |||
| Marcel Granet | 葛兰言 | 法国 | 1884-1940 | 葛兰言运用社会学理论及分析方法研究中国古代的社会、文化、宗教和礼俗,而且主要致力于中国古宗教的研究。 | |||
| Nicolas Trigault | 金尼阁 | 法国 | 1577-1629 | 涉及中国政治、历史、教育、宗教、汉语语音等方面。 | |||
| Paul Demiéville | 戴密微 | 法国 | 1894—1979 | 戴密微学识渊博,治学严谨,兴趣广泛,在佛教、道教、敦煌学、语言学、中国古典文学等方面都有杰出成就。他从研究敦煌经卷始,继之及于禅宗、禅意诗、文人诗。尤其是评介中国古典诗歌深入细致,推动了法国中国文学研究的发展 | |||
| Paul Pelliot | 保罗·伯希和 | 法国 | 1878—1945 | 伯希和精通汉、满、蒙、藏、阿拉伯、伊朗语和其他东方语言,主要研究方面为中亚史、蒙古史、中西交通史尤其是明末清初西洋文化东渐史等方面。 | |||
| René Etiemble | 艾田蒲 | 法国 | 1909- | 中西文化交流与比较研究 | |||
| Rolf Alfred Stein | 石泰安 | 法国 | 1911-1999 | 不仅包括西藏学,而且还包括汉学与东方学各个方面。他在西藏学研究领域中的研究涉及民间文学、宗教、语言、历史、文化、地理、民族、社会、艺术、建筑、神话和风俗等。 | |||
| Stanislas Julien | 儒莲(茹理安) | 法国 | 1797-1873 | 研究范围很广泛,他还介绍了有关中国农业、蚕桑、陶瓷方面的汉学书籍,并把一些中国小说、戏曲等译成了法文。 | |||
| 車柱環 | 车柱环 | 韩国 | 1920- | 中国古典文学及道教 | |||
| Robert Hans VAN GULIK | 高罗佩 | 荷兰 | 1910-1967 | 中国古代侦探小说创作;中国琴艺与书法;文物收藏与鉴赏 | |||
| Jaroslav Prusek | 雅罗斯拉夫·普实克 | 捷克斯洛伐克伐克 | 1906-1980 | 普实克对汉学的研究涉猎很广,他从一般地对文学材料和文学史的研究,到对一些问题的归纳与提出,涉及到了文学最本质的东西;他能够从亚洲的主流甚至世界的主流看中国文学;他对现代文学的主体性和个性问题表现出了极大的兴趣;他对传统的叙事性文学的艺术性与读者的关系问题 | |||
| Benjamin I. Schwartz | 史华兹 | 美国 | 1916-1999 | 中国近现代史;中国近代思想史;中国先秦思想史 | |||
| Ezra Vogel | 傅高义 | 美国 | 1930- | 当代中国、日本 | |||
| John King Fairbank | 费正清 | 美国 | 1907—1991 | 近现代中国问题研究,涉及中国政治制度、中国外交史及美国的对华政策等 | |||
| Lawrence J. Lau | 刘遵义 | 美国 | 1944- | 经济学 | |||
| Patrick Hanan | 韩南 | 美国 | 1927- | 中国古代文学 | |||
| Paul A. Cohen | 柯文 | 美国 | 1934- | 中国近代史 | |||
| Philip Alden Kuhn | 孔飞力 | 美国 | 1933- | 晚清中国近代史、海外华人移民史 | |||
| Robert G. Henricks | 韩禄伯 | 美国 | 1943- | 中国宗教与思想文化 | |||
| Samuel Wells Williams | 卫三畏 | 美国 | 1812—1884 | 中国历史文化(政治、社会、宗教、经济、文学、文字等诸多领域) | |||
| Sarah Allan | 艾兰 | 美国 | 1945- | 中国神话,思想史及考古文化 | |||
| TuWeiming | 杜维明 | 美国 | 1940- | 中国历史、哲学与儒家研究 | |||
| 波多野太郎 | 波多野太郎 | 日本 | 1912- | 中国哲学、语言、文学、戏曲。 | |||
| 倉石武四郎 | 仓石武四郎 | 日本 | 1897-1975 | 汉语研究、汉语教育及辞典编纂 | |||
| 赤塚忠 | 赤塚忠 | 日本 | 1913- | 中国古典文学、中国古代哲学 | |||
| 渡辺欣 | 渡边欣雄 | 日本 | 1947- | 社会学人类学、民俗学、风水学 | |||
| 福井康順 | 福井康顺 | 日本 | 1898-1991 | 中国哲学思想史 | |||
| 荒川清秀 | 荒川清秀 | 日本 | 1949- | 汉语言学 | |||
| 吉川幸次郎 | 吉川幸次郎 | 日本 | 1904-1980 | 中国文学、历史 | |||
| 井上靖 | 井上靖 | 日本 | 1907-1991 | 中国古代史、中国历史题材小说创作 | |||
| 鹿地亘 | 鹿地亘 | 日本 | 1903-1982 | 中国近现代政治、鲁迅研究、中国现代文学研究和翻译。 | |||
| 内藤湖南 | 内藤湖南 | 日本 | 1866-1934 | 内藤湖南在中国学方面,研究范围十分广泛:从对中国稀见古籍史料的搜求、考证、编辑、出版,到对中国历史发展的时代划分,对中国文化发展趋势的论证,对中国近代史重大事件的分析、评论,以及在中国史学史、美术史、目录学史、敦煌学、满蒙史地等领域,也都卓有建树。 | |||
| 青木正兒 | 青木正儿 | 日本 | 1887-1964 | 中国文学、中国戏曲、中国风俗 | |||
| 狩野直喜 | 狩野直喜 | 日本 | 1868-1947 | 中国哲学史、中国文学、戏曲 | |||
| 松枝茂夫 | 松枝茂夫 | 日本 | 1905-1995 | 中国文学研究、《红楼梦》研究、中国文学翻译 | |||
| 藤堂明保 | 藤堂明保 | 日本 | 1915- | 中国语学研究、汉语教育 | |||
| 田中谦二 | 田中谦二 | 日本 | 1911- | 中国古典文学、中国古典戏曲 | |||
| 武内义雄 | 武內義雄 | 日本 | 1886—1966 | 中国古代哲学 | |||
| 新島淳良 | 新岛淳良 | 日本 | 1928- | 中国现代史 | |||
| 盐谷温 | 盐谷温 | 日本 | 1878-1962 | 中国文学、中国戏曲。 | |||
| 伊藤漱平 | 伊藤漱平 | 日本 | 1925- | 中国古典文学、《红楼梦》翻译与研究 | |||
| 竹内好 | 竹内好 | 日本 | 1908—1977 | 中国现代文学、鲁迅研究 | |||
| Goran Malmqvist | 马悦然 | 瑞典 | 1924- | 马悦然在中国学研究领域取得的成就是多方面的,从古汉语语法和音韵分析到四川方言调查,从中国古典小说的翻译到当代朦胧诗的译介,他的学术研究涉猎了中国语言学与中国文学的众多领域。 | |||
| Klas Bernhard Johannes Karlgren | 高本汉 | 瑞典 | 1889—1978 | 汉语音韵学;方言学;词典学;文献学;考古学 | |||
| Torbjorn Loden | 罗多弼 | 瑞典 | 1947- | 侧重研究中国现代文学史、中国古代哲学思想和中国历史文化。在此基础上,他又专攻朱熹和戴震哲学。 | |||
| Алексей Петрович Рогачев | 阿列克谢·彼得罗维奇·罗加乔夫(罗高寿) | 苏联 | 1900.1-1981.4 | 中国古代文学史,汉语 | |||
| Василий Михайлович Алексеев | 瓦西里·米哈伊洛维奇·阿列克谢耶夫(阿理克) | 苏联 | 1881.1-1951.5 | 中国文学(文学翻译和文学史),中国民间文化(书法、年画、古币、民俗等),汉语(研究与教学) | |||
| Francois Xavier | 方济各·沙勿略 | 西班牙 | 1506-1552 | 沙勿略作为“教皇特使”前往东方传教,其目的之一就是通过在东方的宣教活动能使“适应”策略系统化并突出其可实施性。而沙勿略的历史功绩也就在于为“适应”策略确立了一系列的原则。 | |||
| Mendoza Juan Gonzalez De | 胡安·冈萨雷斯·德·门多萨 | 西班牙 | 1545-1618 | 中国文化史 | |||
| Harold Zvi-Schifferin | 哈罗德·史扶邻 | 以色列 | 1922- | 史扶邻教授的专业兴趣始终是孙中山与辛亥革命,他主要通过研究孙中山来研究中国的政治、民主制度发展之路和治国的经验。 | |||
| Giuseppe Castiglione | 郎世宁 | 意大利 | 1688-1766 | 西洋绘画 | |||
| Martino Martini | 卫匡国 | 意大利 | 1614—1661 | 中国历史、地理和文化 | |||
| Matteo Ricci | 利玛窦 | 意大利 | 1552—1610 | 中西文化交流,主要涉及数学、地理学、天文学、语言学等 | |||
| Michele Ruggleri | 罗明坚 | 意大利 | 1543-1607 | 传教士汉学 | |||
| Paolo Santangelo | 史华罗 | 意大利 | 1943- | 史华罗教授长期致力于中国历史,尤其是中国明清史的研究,他从明清社会经济史研究进入明清文学史领域,但并不仅仅从经济基础研究中国,而是从“情感”变化研究入手,进入上层建筑的核心“文化”意识,力求论证明清时期中国社会意识的变化及其在中国社会发展中的地位和意义。 | |||
| Alexander Wylie | 伟烈亚力 | 英国 | 1815-1887 | 向西方介绍中国历史、文化与科技;将西方近代高等数学等科学知识传入中国。 | |||
| Arthur David Waley | 阿瑟·戴维·韦利 | 英国 | 1889-1966 | 中国历史文化翻译与研究 | |||
| David Hawkes | 戴维·霍克思 | 英国 | 1923- | 中国古典文学译介 | |||
| David N. Keightley | 吉德炜 | 英国 | 1932- | 中国古代史研究 | |||
| Herbert Allen Giles | 翟理思 | 英国 | 1845-1935 | 中国语言、文化、文学研究及翻译 | |||
| James Legge | 理雅格 | 英国 | 1815-1897 | 中国历史与文化,特别是对中国古代经典著作的翻译 | |||
| Joseph Needham | 李约瑟 | 英国 | 1900—1995 | 中国科学文化史 | |||
| Robert Morrison | 马礼逊 | 英国 | 1782—1834 | 汉语研究及辞书编纂 |
)

