新婚别

新婚别_2分词条

目录 [隐藏]

新婚别 《新婚别》

       


作者:杜甫

兔丝附蓬麻,引蔓故不长1。嫁女征夫,不如弃路旁

结发为妻子,席不暖君床。暮婚晨告别,无乃太匆忙2。

君行虽不远,守边赴河阳3。妾身未分明,何以拜姑嫜4?

父母养我时,日夜令我藏5。生女有所归,鸡狗亦得将6。

君今住死地,沉痛迫中肠7。誓欲随君去,形势反苍黄8。

勿为新婚念,努力事戎行9。妇人在军中,兵气恐不扬。

自嗟贫家女,久致罗襦裳10。罗襦不复施,对君洗红妆11。

仰视百鸟飞,大小必双翔。人事多错迕,与君永相望12;。

新婚别 查看/全部注释

       

1.兔丝:即兔丝子,一种蔓生的草,依附在其他植物枝干上生长。蓬和麻的枝干都很短,所以兔丝子附在上面的引蔓自然长不了。比喻女子嫁给征夫,相处难久。

2.无乃:岂不是。

3.河阳:今河南孟县,当时唐军与叛军在此对峙。

4.身:身份,指在新家中的名份地位。唐代习俗,嫁后三日,始上坟告庙,才算成婚。今仅宿一夜,婚礼尚未完成,故身份不明。姑嫜:婆婆、公公。

5.藏:躲藏,不随便见外人。

6.归:古代女子出嫁称"归"。将:带领,相随。这两句即俗语所说的"嫁鸡随鸡,嫁狗随狗"。

7.迫:煎熬、压抑。中肠:内心。

8.苍黄:犹仓皇。意思是多所不便,更麻烦。

9.事戎行:从军打仗。

10.久致:许久才制成。襦:短袄,裳:下衣。

11.不复施:不再穿。洗红妆:洗去脂粉,不再打扮。

12.错迕:差错,不如意。永相望:永远盼望重聚。表示对丈夫的爱情始终不渝。

这首诗写一对新婚夫妇,在结婚的次日清晨,新郎就要赴前线。全诗除开始两句"特用比兴发端"(《杜诗说》)外,全是新妇赠别劝勉的独白之词,这与"三吏"的对话体有别。通过大段悲怨而又沉痛的自诉,塑造了一个承受着苦难命运、又懂得以国事为重的善良坚毅的青年妇女形象,深刻揭示了战争带给人民的巨大不幸。

诗写得回肠荡气,《唐诗品汇》引刘云:"曲折详至,缕缕凡七转,微显条达"。《唐诗选脉会通评林》引吴山民曰:"含几许凄恻,又极温厚。"

附图

上传图片 

互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.hudong.com

被引用: 新婚别已被如下媒体引用 我来补充
开放分类: 我来补充

讨论区

更多>>

编辑者

共2人协作

相关词条

鲍令晖
《兵车行》
回门
红妆别墅
《礼记·昏义》
周制婚礼
欧阳炯
《新婚别》
李煜
测树工具
更多

Copyright © 2005-2009 hudong.com Ltd. All Rights Reserved. 互动在线 版权所有