提名委员会(Nominations Commission)(Commission de Nomination )
为了制定一项选举与重新选举国际奥委会委员的程序,第110次国际奥委会全会成立了一个提名委员会。奥林匹克宪章规定,提名委员会的任务是对每位申请国际奥委会成员资格的候选人进行审查并向国际奥委会执行委员会提交对每位候选人的审查报告。
通用
国际奥林匹克委员会,简称国际奥委会。1894年成立后,总部设在巴黎。1914年第一次世界大战爆发,为了避免战火的洗劫,1915年4月10日总部迁
入这个有"国际文化城"之称的瑞士洛桑。这里有奥林匹克博物馆,奥林匹克研究中心,还有以皮埃尔·德·顾拜旦名字命名的大街,体育场,等等。数十年来,洛桑为奥林匹克运动的发展,作出了重大贡献,无怪乎有人将洛桑称为"奥林匹克城"。国际奥委会也是在这个美好的城市逐渐发展、壮大而闻名于世的。国际奥委会,是奥林匹克运动的领导机构,是一个不以营利为目的、具有法律地位和永久继承权的法人团体。根据现代奥林匹克运动创始人顾拜旦的理想,恢复奥林匹克运动的目的,在于增强各国运动员之间的友谊与团结,促进世界和平以及各国人民之间的相互了解,发展世界体育运动。《奥林匹克宪章》明文规定,国际奥委会的宗旨是:鼓励组织和发展体育运动和组织竞赛;在奥林匹克理想指导下,鼓舞和领导体育运动,从而促进和加强各国运动员之间的友谊;迄今已有近百年历史的国际奥委会,为之作出了积极努力和重大贡献。
详细参见:国际奥林匹克委员会
中国奥林匹克委员会简称“中国奥委会”。是以推动奥林匹克运动和发展体育运动为宗旨的全国性体育组织。任务和职
能是:促进奥林匹克项目在中国广泛开展;组织中国奥委会代表团,参加国际奥委会主办的夏季、冬季奥运会,并提供必要的经费和运动器材;协助其它全国性体育组织举办体育竞赛和运动会。中国体育组织早在1910年10月成立,1922年即为国际奥委会所承认。新中国成立后,1954年5月在雅典举行的国际奥委会第49届会议上通过决议被继续承认。但在1956年第16届奥运会时,由于国际奥委会某些负责人制造“两个中国”,允许台湾当局也派队参加奥运会,对此中华全国体育总会提出抗议,中国奥委会于1958年8月宣布与国际奥委会断绝关系,1979年11月26日,经国际奥委会全体委员表决,又恢复了中国奥委会在国际奥委会中的合法地位。设在台北的奥委会作为中国的一个地方机构,用“中国台北奥林匹克委员会”的名称留在国际奥委会内。
详情参见:中国奥林匹克委员会
Nominations Commission
The 110th IOC Session created a Nominations Commission in order to institute a procedure for electing and re-electing IOC members. The task of the Commission, as noted in the Olympic Charter, is to examine each candidature for membership of the IOC and to establish a report on each candidature to the IOC Executive Board.
Category: Generic
Commission de Nomination
La 110e Session du CIO a créé une Commission de Nomination en vue d’établir une procédure d’élection et de re-élection des membres du CIO. Selon la Charte Olympique, ladite Commission est chargée d’examiner chaque candidature susceptible d’adhérer au CIO et d’en faire un rapport à la Commission exécutif du CIO.
Catégorie : générique
奥运会、中国奥林匹克委员会、国际奥林匹克委员会、委员会、 北京市建设委员会
http://www.beijing2008.cn/49/97/article211989749.shtml
http://www.cnr.cn/home/column/athens/athenshistory/200407290379.html
http://www.olympic.cn/china/




