寄柬珵妹烈士
| 锦鳞杳杳雁沉沉(1),无限愁怀独拥衾(2)。 闺内惟余灯作伴,帘前幸有月知心(3)。 数声落叶鸣空砌,一点无聊托素琴(4)。 输与花枝称姊妹(5),不堪遥听暮江砧(6)。 [说明]这是作者写给自己妹妹秋珵的诗。诗中用“孤灯”、“月影”、“落叶”、“江砧”来烘托作者在闺阁中寂寞、清冷、苦闷的情景。这首诗写于1896——1903年间。 [注释](1)锦鳞——见前《寄季芝》注(1)。杳杳,没有一点音信。杳,音yao。锦鳞杳杳,指作者没有收到秋珵的信。雁沉沉,古代说雁能捎书信。《汉书·苏武传》:“天子射上林,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”后人用雁借称送信者。“雁沉沉”是说信中断了。(2)拥衾——裹着被子。以上两句说,我与家中久未通信了,每每怀着满腹愁闷,独自裹被而眠。(3)闺内——指作者居住处。知心,彼此了解。这二句说:闺房内只有灯和我为伴,帘前幸而这一轮明月还了解我苦闷的心情。(4)鸣空砌——落叶敲打台阶的声音。素琴,本指琴质地朴素不加彩饰,这里形容琴音清雅。(5)输与——这里是比不上之意。(6)不堪——不能忍受。暮江砧,傍晚江边传来的洗衣声。古人在诗歌中,常把妇女在江边为远方丈夫洗衣写入诗中,以表达妇女对丈夫的思念心情。这里是用来烘托闺中寂寞的气氛。砧,洗衣石。这两句说,我们还比不上花枝,因为它们还可以和姐妹们在一块儿;但最使我不能忍受的,还是远处传来的洗衣声!(它总让我想起你而伤情啊。) |
提问 添加摘要
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.hudong.com。