全球最大中文百科

权威评审

宁波话

编辑词条分享

宁波话,是上海话的鼻祖,这是有渊源的。旧社会宁波人一般都在上海做买卖,属于上层人士,旧社会的南京路上大老板宁波人比比皆是。宁波话属于吴方言区临海小区宁波片的方言,它通用的地域十分狭窄,其核心地区不会超过5000平方公里,大概包括宁波市区、鄞县、奉化、镇海、北仑、舟山和慈溪的东部。宁波方言以宁波市区(即老三区),特别是海曙区最具代表性。至于其通行地域,已在《宁波方言与苏州方言共用词汇选录》一文中提及,在此就不具体展开了。

编辑摘要

目录

1 简介
2 起源历史
3 特点魅力
4 文化精髓
5 语音

宁波话 - 简介

宁波话宁波话
宁波话源远流长。春秋战国时,地处越地的今鄞县、慈溪、镇海、奉化、象山、定海一带的人民,就以越语相通,经过漫长的历史进程,形成了今天魅力迷人的宁波话。

宁波话属于吴方言区临海小区宁波片的方言,它通用的地域十分狭窄,其核心地区不会超过5000平方公里,大概包括宁波市区、鄞县奉化镇海北仑舟山慈溪的东部。但是,宁波人通过上海而到达中国各大城市谋生的人数,如果包括他们的后裔,其总数将超过本土,他们的语言影响也大大超过土著,从某种意义上说,在外埠人们的印象中,宁波话正是浙江话的代表。

宁波话 - 起源历史

宁波话特色:“石骨铁硬”

宁波话宁波话


宁波作为历史文化名城,具有悠久的历史。同样,宁波方言也是一种非常古老的方言,蕴涵着许多古汉语成分。据一些学者研究认为,宁波话通用的地域十分狭窄,其核心地区不会超过5000平方公里,大概包括了宁波老市区、鄞州、奉化、镇海、北仑、舟山和慈溪、余姚的东部。但是,宁波人通过上海而到达中国各大城市谋生的人数,包括他们的后裔,其总数将超过本土,他们的语言影响也大大超过土著。

宁波方言属于吴方言太湖片明州小片,因此,宁波方言既有吴语的共性,又有自己的鲜明个性。

不少外地人来宁波,“启蒙”的第一句话往往是一句俗语:“宁可听苏州人吵相骂,勿可与宁波人讲闲话”,它的意思是说,虽然同是吴语,苏州话“糯”,即使吵架也好听;宁波话“硬”,即使说话也像吵架。但如果解释不到位,会给人造成“宁波人很凶”的误会,其实,“石骨铁硬”的只是宁波话的语音。根据专家学者的研究,宁波话之所以硬是因为,第一,宁波话完好地保留了古代的入声字;第二,许多复韵母变成了单韵母;第三,说话的语气语调上也体现了“硬”的特质。

宁波话宁波话

词汇方面,宁波话词汇跟普通话甚至跟其他吴语都有较大差别。譬如,早几年前就曾流行把普通话翻译成宁波话的游戏,如“你们年青人好像早上八九点钟的太阳”,如果用地道的宁波话怎么讲?答案是:拉后生家赛过天亮头八九点钟咯日头。

宁波话研究:说来话长

人们对宁波话的认真关注、整理和研究,至少已有一百多年的历史了。

早在1876年,西洋传教士睦里逊花了16年的时间整理出版了他的《宁波方言字语汇解》;1901年和1910年,另一外国人莫棱道夫又先后出版了《宁波方言的音节》《宁波方言手册》;近人应钟著有《甬言稽诂》民国《鄞县通志·方言志》中收录了大量宁波方言资料。最近十几年来,宁波方言的研究更是取得了长足的进展:朱彰年、周志锋等于1991年、1996年先后编写出版了《阿拉宁波话》《宁波方言词典》;周时奋于2000年出版了《活色生香宁波话》。单篇的论文也很多。尤其值得一提的是宁海籍著名语言学家、北京大学教授徐通锵先生在宁波方言研究方面很有建树。

迄今为止,宁波方言的研究已经取得了重要成果。但是,宁波话的文化底蕴非常深厚,仍有许多东西有待进一步探讨。方言:消失与拯救?

国学大师陈寅恪先生曾说:“中国的文化保存在语言中。”

宁波话宁波话


宁波方言既是宁波人的交际工具,同时又是地方文化的载体。乡情乡俗、经验教训、喜怒哀乐等,都沉淀在方言里,构成一份厚重的文化遗产。

但在现实生活中,方言的适用范围确实已越来越小,方言“画地为牢”的特性在信息社会中显得越来越无能为力。“方言的死亡,差异的寿终正寝,意味着鲜活的感性缩减为干巴巴的、号称为理性的方程式以及电脑键盘上的符码”,也因此,已经有不少语言学者发出了拯救方言的呼吁。

方言是中国多元文化的承载者,方言的消失,在某种意义上,就是文化的差异性和丰富性在缩减。中国社会科学院语言研究所方言室主任周垒认为,如今的濒危方言早已经不局限于使用人数少的语种,而是已经扩展至全部汉语方言,城市规模越大,方言受到的冲击越大。

不少评论家也对方言写作的前景表示了自己的担忧:虽然有越来越多的作家自觉地投入方言写作,但在方言式微的今天,方言写作又能走多远呢?皮之不存,毛将焉附?同样遭遇的还有依托方言而存在的一些地方艺术门类,在宁波,就有宁波走书、四明弹词、甬剧等。市群艺馆研究员陈炳尧在分析走书衰落的原因时就曾一针见血地指出:走书的唱词中,非常多地使用俚语和土话,还要求平仄声律,不要说在甬的外地人,就是年纪稍轻的本地人也听不懂。但另一方面,方言在心理距离上给人的亲近作用也是显而易见的。2004年获得全国群星奖的《阿拉村里的巧匠郎》,它的特色和魅力就来自于:用“石骨铁硬”宁波话,唱“透骨新鲜”身边事。

方言在现实中正变得有些不尴不尬:是最终进入“语言博物馆”,还是依旧口耳相传?也许,多年后才能真正揭晓谜底,但无疑,今天你我的选择也是答案的一部分。

宁波话 - 特点魅力

宁波话象声叠韵词用得好像特别多。比如毕毕跳跳、嘟嘟飞飞、格格笑笑;再比如急绷绷、怕势势、酸汪汪;要不,再来上一句“勿响勿响,‘口蓬嗵’一枪”。瞧,有声有色,多传神!

宁波话宁波话

宁波话里有的名词命定天生已被冠上了形容词,如男孩称"小顽",凳子称"矮凳",狗称"黄狗"……如果要更准确说清情况,还得另外再加形容词,于是就出现"大大小顽,坐高高矮凳,抡厚厚薄刀,切石硬脯糕,喂黑黑黄狗"这样看似不通,其实是妙不可言的句子。

再不然,组字构词偶尔一反常态索兴颠倒着来,如客人叫“人客”,着火叫“火着”,热闹叫“闹热”,螺蛳叫“蛳螺”,冰棒叫“棒冰”,栅栏叫“栏栅”……于是"张三屋里今末来了木佬佬人客,犯关介闹热,棒冰咬咬,蛳螺炒炒,一不小心,栏栅火着,断命吓煞!"是不是有点出奇制胜味道?!

至于俗语、谚语歇后语的生动就甭提了:什么“饭吃工铀抡,牌头叉过河”、“丈姆一声呕,蛋壳一畚斗”、“讲话爹头娘脚,做事顶头摸脚”、“自己出屁股,还笑人家穿短裤”、“扫地扫一地中央,揩面揩一鼻头梁”、“人情急如债,镬爿挈出卖”、“吃力勿讨好,阿黄舂年糕”、“吃起饭来峻山挖土,做起活来声声叫苦,争起钱来武松打虎”、“逐魂装翠鸟,毛羽欠细巧,老毛不肯褪,仍旧是逐魂”、“大襟布衫--只抡进勿抡出”、“打了阿婆还要爬河--恶人做大”。

夸赞宁波话亲近、美好、表现力强,并不是说我们应该关门充当大好佬,癞头儿子自中意。海纳百川有容乃大,闭塞从来不是宁波人的性格。现在学普通话、讲普通话已蔚然成风,和别的事物一样,语言也是互相影响、互相融通的,相信经普通话嫁接改造后的宁波话将越来越有魅力,就如乡谚所言:“苏州头,扬州脚,宁波女人好扎括(打扮)。”

宁波话 - 文化精髓

宁波话是宁波文化的精华。宁波文化是江南文化的重要组成部分。现在宁波话正在式微。宁波话一步一步地北化,一步一步地离我们而去。越来越多的宁波孩子满口普通话。学习普通话是为了和其他地方交流不反对,但是宁波话是我们宁波文化的根。不希望在我们这代之后,就没有了宁波文化。

宁波话宁波话

虽然说方言在变,但是是万变不离其宗的。而现在的宁波话不是在自由发展,而是在向普通话靠拢。而且这个原因不是客观的,不是自然的因素,而是人为的。什么原因大家都知道。

宁波话是吴语的代表之一。吴语不是什么土话,而是东晋一直到元代的标准音雅言的南方版本--南方雅言。而现在的普通话的标准音--北京话倒是从地地道道的土话演变而来的。

而一个人说惯了普通话,他的思维也就会受到北方人的影响。我不喜欢那一天,优美的江南文化消失在北方人的普通话当中。我不敢肯定,失去吴语会让江南的经济文化人口素质会降低,失去江南的光彩。但是很多例子不得不信。元朝末的战争和移民让吴语失去了南京和扬州两个重镇,然而,南京和扬州一离开吴语,南京和扬州的文化也就迅速地和江北靠拢,经济水平、人口素质也较以前有很大的退步。并不是吹吴语优秀,也不是说江淮文化落后。而是吴语是江南文化的根,是适应江南条件的,历经数千年积淀形成的。离开了江南文化和吴语,再要达到这个水平,我们又要花很多年的发展!

江南经济发达不完全是因为地理因素,江淮和江南的自然条件很相似,但是江淮和江南是天壤地别,你知道为什么么?这是因为我们的文化悠久,积淀深造成的。我们江南人勤劳、专注,我们江南人爱读书,爱学习,勤奋踏实,为人善良淳朴,社会风气好!中国古代的状元、科学家到现在院士,中国现在杰出的运动员也很多是我们江南人!

现在宁波话遭受到千百年来最严重的考验!使用宁波话的人越来越少。宁波人的小孩普遍讲普通话。会宁波话的老人终究一天是要过世的。照这样下去,宁波话还能有多少年?

文化这个东西和自然是一样的。一旦人文环境遭到破坏,而我们遭受到的文化打击是一连串的。将来中国人如何面对没有江南文化的中国,没有吴语的中国?

宁波话 - 语音

如果从语音学的角度看,方言的语音特色更多地表现在单音词双音词上,它会更富有个性地表现出“读音”的

宁波话宁波话
地方性,或者说与普通话的区别,但是,这一区别会带来书写上的困难,而且有些字音就根本无法书写。好在宁波话中保留了不少的中古音,借助于《广韵》《玉篇》这些古典的工具书,可以查到它们的最原始的写法,当然,这些字往往十分冷僻难认,非专业人员一般不可能读出和读准。但是,如果从词义的角度来看宁波方言,会发现它的三音节、四音节的俚语俗语比喻语、方言成语以及更多音节的短语谚语(话头),不但可以书写,而且十分精彩生动,这些正是宁波话的最活最有生命力的因素。

百年前宁波方言的塞擦音音位只有一套,而非徐通锵(1991)所提出的三套;而舌叶音音位的消失,舌面音音位的出现和尖团合流使百年来宁波方言的声母系统发生了重要的变化。

宁波话 - 词汇

宁波话象声叠韵词用得特别多。比如毕毕跳跳、嘟嘟飞飞、格格笑笑;再比如急绷绷、怕势势、酸汪汪;要不,再来上一句"勿响勿响,'口蓬嗵'一枪"。

宁波话宁波话


宁波话里有的名词命定天生已被冠上了形容词,如男孩称"小顽",凳子称"矮凳",狗称"黄狗"……如果要更准确说清情况,还得另外再加形容词,于是就出现"大大小顽,坐高高矮凳,抡厚厚薄刀,切石硬脯糕,喂黑黑黄狗"这样看似不通,其实是妙不可言的句子。

再不然,组字构词偶尔一反常态索兴颠倒着来,如客人叫"人客",着火叫"火着",热闹叫"闹热",螺蛳叫"蛳螺",冰棒叫"棒冰",栅栏叫"栏栅"……于是"张三屋里今末来了木佬佬人客,犯关介闹热,棒冰咬咬,蛳螺炒炒,一不小心,栏栅火着,断命吓煞!"是不是有点出奇制胜味道?!

宁波话 - 俗语

至于俗语谚语歇后语的生动就甭提了:什么"饭吃工铀抡,牌头叉过河"、"丈姆一声呕,蛋壳一畚斗"、"讲话爹头娘脚,做事顶头摸脚"、"自己出屁股,还笑人家穿短裤"、"扫地扫一地中央,揩面揩一鼻头梁"、"人情急如债,镬爿挈出卖"、"吃力勿讨好,阿黄舂年糕"、"吃起饭来峻山挖土,做起活来声声叫苦,争起钱来武松打虎"、"逐魂装翠鸟,毛羽欠细巧,老毛不肯褪,仍旧是逐魂"、"大襟布衫--只抡进勿抡出"、"打了阿婆还要爬河--恶人做大"。 

宁波话 - 四级考试

单选题:

宁波话宁波话

1.“拉三”的意思是(8分)
A.拉扩胸器B.一种食物,类似“拉面”C.女流氓D.很拉风、很时尚
2.“交关心交”的意思是(8分)
A.公关小姐B.用心交流C.一种心脏病名称D.很寂寞
3.“老浓”是(8分)
A.宁波特产的浓茶叶B.已婚已生子的妇女C.“浓”是宁波一族姓,姓浓的长辈的敬称D.你的称唿
4.“上街沿”是(8分)
A.人行道B.逛街C.沿街的石头墙D.街上的水坑
5.“烦关类”是(8分)
A.语气助词:不好了……B.烦恼的人C.关上门D.请关门

是非题:
1.宁波话“大姑娘”与“小姑娘”都形容女性,未婚女性,可是大姑娘时常包含着年纪很大却嫁不出去那种意思,而小姑娘却是小女孩的意思。(5分)
A.是B.否
2.蒋介石气愤时要骂人,有一句“娘希匹”,意思是你母亲一定守寡,则诅咒对方父亲死去的意思。(5分)
A.是B.否
3.宁波在八月十五快到的时候有一个活动,买好多好吃的,来祭灶君,这个祭灶君的东西就叫祭灶果。(5分)
A.是B.否
4.宁波话中“小娘比”是骂人的话,不能乱用。(5分)
A.是B.否

填空题:
1.老江桥是(8分)
2.“做生活”是指(8分)
3.宁波话形容词“盛根”可以用一个字代替(8分)
4.“不能讲、不能去”的地方是军事禁区,其中不能讲的地方是?(8分)
5.“江北岸下白沙”是那块地方?(8分)

宁波话 - 与上海方言的比较

上海话跟宁波话有着惊人的相似,最为典型的便是在两种方言中所使用的第一人称复数都为“阿拉”。确实,不管是宁波人还是上海人,都喜欢骄傲地自称为是“阿拉宁波人”或者是“阿拉上海人”。在吴语众多的分支中,上海话也可以算得上是与宁波话最为接近的一种方言之一了。记得几年前去上海,问路时我基本上能够听得懂上海市民用上海话给我的答复;同样地,上海人也能轻而易举地从我的口音中分辨出我是来自宁波的。一般的宁波人,听懂上海话基本是不会有什么大问题的。两种方言间虽有一定的差别,但是可以进行直接地通话,典型的江南吴语交谈是可行的。这些现象,大概从方言学的角度都是可以得到解释的。于是便琢磨着试图对宁波方言和上海方言进行一些力所能及的比较。

宁波话宁波话

上海方言是通行于上海市区的方言,又称“沪语”,属于吴语太湖片苏沪嘉小片。上海方言通行的范围为:上海市城区,浦东新区,南汇区和奉贤区的四团镇乡、平安镇乡、泰日镇乡北部和头桥镇乡北部,嘉定区今吴淞江北岸的封浜镇乡,普陀区的长征镇乡、桃浦镇乡、真如镇,闵行区的纪王镇乡、诸翟镇乡、华漕镇乡、新泾镇乡、梅陇镇、虹桥镇、曹行镇乡、陈行镇乡、杜行镇乡、鲁汇镇乡,徐汇区的龙华镇乡、漕河泾镇,长宁区的北新泾镇,宝山区薀藻浜以南的淞南镇乡、大场镇乡、庙行镇乡及葑塘乡东部,虹口区的江湾镇乡,杨浦区的五角场镇乡。上海方言以原县治所在地即今黄浦区人民路和中华路环线之内的地域最具权威和代表性。

有学者认为,上海话其实是吴语中的宁波话、苏州话和苏北话的融合体。我个人也倾向于认为,在某种意义上讲,上海话也可以近似地视为是“石骨铁硬”的宁波话与作为“吴侬软语”典型的苏州话之间的一个过渡类型。因而,上海话较之苏州话,在语音上是偏硬的,承继了宁波话的特色;而相对与宁波话,上海话听上去还是比较“糯”的,在听觉上就可以感到其中苏州话的味道。这也是宁波话与上海话在发音上的一些区别。

但是,本文还是想侧重于宁波方言与上海方言在词汇这个层面上的一些共性做一些探讨。

熟悉宁波话与上海话的人们大概都或多或少地知道,在这两大方言的词汇系统中,都有许多语词是从外语中借用而来的,这同宁波与上海在1842年的《中英南京条约》中同时被辟为通商口岸、致使大量外国人进入有着密切的联系,同时两地较为优良的港口优势也为外语对于两地本土方言的渗透和影响创造了可持续性,从而保证了这些新引进的词语本土化过程的继续以及接受普及面的扩大。宁波方言与上海方言中的这种因华洋杂处而出现的中西合璧的新语言现象,在中国各大方言系统也是颇具特色的。

欧美借词在两大方言的外来词中占有相当大的比例,其词汇量的丰富程度,让人惊叹。这一部分引进词主要来源于英语,此外也有少数来自法语、德语和俄语(其实英语德语法语的词汇间已经存在一个很大的交集了)。现择取几组在上海话和宁波话中都通用的外来词,列出如下:

马赛克(mosaic)水门汀(cement)沙蟹(showhand)开司米(cashmere)

这一组已经被普通话所接受,亦可作为书面话使用。

司答脱(start):日光灯启辉器围司(waste)

斯迪克(stick):手杖插扑(plug):插座

派克大衣(parka):风雪大衣罗宋帽(russion)

那摩温(numberone):工头瘟生(onecent):一文不值者

嗲(dear):娇柔的、媚态万千的戆大(gander):傻瓜、糊涂虫

斯卫铁(sweater):卫生衫(裤)

宁波话宁波话

另外,“小刁码子”的“码子”来自“moulds”;“赤佬”中的“赤”来自cheat,词尾再加汉语词缀“佬”,构成混生词语,是典型的洋泾浜俚语;“门槛精”的“门槛”其实与其指谓的汉语本义无关,而是英语“monkey”的音译,再加汉语词缀“精”,意为猴子精,引申为聪明的、精明的,亦是经典的洋泾浜英语。

此外,在上海话中,“轧朋友”意为搞女人、结交异性,其中的“轧”便是使用了英语中单词“get”获得、搞到的义项。而宁波人在保留“轧”的英文原词意思的同时,则更喜欢使用另一个新的动宾结构,即“轧姘头”,来指谓这种现象。

上海和宁波两地似乎都是带有较为浓郁的海洋文化的气息的,这一点在其将外语引入本土方言并对其进行本土化改造的广度和深度中都可以折射得出来。虽然引进的多数外来词基本都是来自英语,但沪人和甬人也十分大度地敢于使用英语俚语,甚至是印度带来的的词语,例如“Auso(豪躁Bequick.)”或者是“Ausodi(豪躁点Goquicker.)”就是很典型的两例,在宁波,依然可以经常听到这类词汇的使用,自己也很喜欢使用这两个词。

除了借用英语词汇外,在宁波方言和上海方言中也有少量词是来源于日语俄语等其他语言。如表示味精的“味之素”,就是借自日语的“味の素”。宁波话中指称扑克牌有许多种说法,其中的“杜洛克”,就是从俄语中音译过来的。

当然,宁波话与上海话在外来词上有存在着许多区别。从外来词数量上看,上海话要超过宁波话,这自然与上海在五口通商之后迅速崛起成为中国的经济中心、外国人定居数量增加与宁波相对衰落、外国人数量较少且呈减少趋势密切相关(清朝末年各国驻甬领事多已裁撤)。比如,上海话中“道林纸(dauling)”、“米达尺(metre)”、“倍司(bass)”、“嘎三壶(gossip)”等词在宁波话中是不通用的。而宁波与上海来地交往的频繁(宁波至上海的轮船,也就是宁波人所称的“上海轮船”大概在19世纪就已开始运营了,直到2001年才最终停运,许多宁波人都是搭乘“上海轮船”前往或移民上海的,而宁波籍上海人回乡探亲使用的也是这个交通工具),则在一定程度上相对弥补了宁波因外国人减少而导致的外来词引进进度的放缓,使得宁波方言得以直接采用一些已经经由上海话引进并加以本土化的语词。

在上海话中被吸纳的一些外来词因沪甬两地交往的频繁而不断被吸收到宁波话中的同时,一些宁波话的音译词也随着宁波人大规模移民上海的风潮进入了上海话的词汇体系中。在上海话表示“一共、总共”的诸多表达方式(多得你眼花缭乱)中,“国洛三姆”就是宁波腔的洋泾浜英语“allsum”的音译。两种方言在各自发展过程中的互动从外来词的引进这个角度也是可见一斑的。

宁波话 - 宁波老话

宁波老话歌谣摘录

唱月亮

月亮菩萨弯弯上,弯到小姑进后堂。

后堂空,拜相公,

相公念经,打一天井,

天井隔笆,打一稻花,

稻花耘田,打一团箕。

火莹头

火莹头,夜夜红,

阿公挑担卖碗葱,

新妇织麻糊灯笼,

阿婆箝牌捉牙虫,

儿子看鸭撩屙虫。

宁波话宁波话

宁波老话经典动词专题

01握,持;捉——搕(例:野猫搕其牢!)

02合为一伙——朋

03用手的虎口紧紧按住——揢

04把某物取下;把(螺丝等)松开——擢(例:篮子擢擢落来哪!)

05把握分寸——范

06掂量(重量)——蹬

07拍打婴儿使其入睡——搭

08把已折叠起来的东西打开来;把衣服抖一抖——透(例:外头马路上头灰沙多少大啦,侬毫稍衣裳去透一透哪!)

宁波话宁波话

09把口袋等拉大,张大——绷

10东西干了,因而中间鼓起来了——壳

11用盐腌制食物——炝(炝蟹炝虾即由此而来)

12植物藤条蔓延——延(例:侬看哪,该文竹延藤延了惬意伐?)

13托人从中撮合某事——挽

14嘲弄取笑(某人)——发(例:好啦哪,莫发我了哪!)

15捆,绑——搏(音同“婆”)

宁波话 - 与苏州方言共用词汇选录

在吴方言体系中,宁波方言与苏州方言,从发音的角度看,似乎可以被认为是两种形成鲜明对比的子方言类型

宁波话宁波话
了。宁波方言的发音是偏硬的,因其完好地保留了古音中的入声字,同时许多的复韵母也转化成了单韵母,且其语速也相对较快,使得宁波人讲起话来铿锵有力,颇具气势,有很强的抑扬顿挫之感,用宁波话来说,就是“石骨铁硬”。而与宁波方言的“石骨铁硬”相反的是,苏州方言则是“糯”到了极致,在同属吴方言语系的其他几种方言中,显得温软可爱,因而,有人简洁地用“吴侬软语”来指谓吴方言,虽有以偏盖全之嫌,但针对苏州方言来说,确实十分贴切精当的,因为在苏州话中,部分词汇发音的声调是较为曲折的,有先降调然后略升的趋势,且吐字一般是前一字重,而有后一字轻,这一点与宁波话以发音降调为主,同时吐字力度较均衡甚至递增有着明显的区别。这就难怪当人们谈及这两种方言时,便会不由自主地调侃道:“宁可听苏州人吵相骂,勿可与宁波人讲闲话”。

宁波方言与苏州方言确有众多可以进行比较之处,但鉴于语音方面的对比涉及国际音标标注以及平仄等诸多因素,较为庞杂,因而,本文暂且先舍去在语音方面的探讨,仅选取共用词汇这一维度,尝试对这两大方言的共同点进行一个粗线条的描摹和勾勒。

首先,有必要先对这两类方言进行一个宏观的介绍。宁波方言和苏州方言同属吴方言体系。宁波方言属于吴方言太湖片明州小片。虽然宁波方言是一种十分古老的方言,而且其中包含了许多古汉语的元素,但其通用的地域是十分狭窄的。据统计,宁波话流通的核心地区不会超过5000平方公里,大概包括了宁波老市区(海曙、江东和江北)、鄞州、奉化、镇海、北仑、舟山和慈溪、余姚的东部,且各地区的宁波话在发音语汇上有着相对的独立性。然而,虽然使用的地域很小,但宁波方言随着近代以来宁波帮商人不断外出经商的步伐,也开始向周边地扩散,对于一些地区的方言,特别是上海方言,产生了重大的影响。这一点我会在以后对上海方言与宁波方言的比较中进一步深入探讨,在这里就不展开了。

苏州方言属于吴语太湖片苏沪嘉小片。类似地,苏州方言的通行范围也并不算大,一般而言,包括苏州城区、苏州高新区虎丘区(原苏州郊区)和苏州吴中区(原吴县),且三地的话也是不完全一致的。苏州话同样保留了许多古汉语的成分,对上海话也产生过不可低估的影响。

下面,择要选取几例宁波话与苏州话的共用语汇,以对两种方言的共性乃至吴语的特点有一个大尺度的呈现:

01昂:硬02阿末:最后

宁波话宁波话

03碧碧绿:绿04鼻头管:鼻子

05被裆头:缝在被子一端防污的布或毛巾。06辰光:时间

07赤佬:鬼魂;对别人的鄙称(多指男性)。08拆家牌:总把自己家财产败坏的人。

09馋痨呸:馋鬼。(宁波人也用“馋痨丫嬷”)10荡马路:逛街

11打相打:打架 12隔面:那边

13光浪头:光头 14孤孀:寡妇(这带有很浓的古汉语味道)

15搞七捻三:莫名其妙地胡搞乱弄。 16混堂:澡堂

17学堂:学校 18黄鱼车:脚踏三轮平板车

19憨大:傻瓜 20镬子:锅(宁波人更倾向于简洁明了地称“镬”)

21脚踏车:自行车 22结棍:厉害

23落雨:下雨(似乎苏州话中也喜欢用“落”来指谓“下”这个语义)

24肋排骨:肋骨 25拎勿清:搞不清(上海人也喜欢那么说)

26蜡蜡黄:黄 27冷势势:冷得缩头缩脑。

28凌溏:冰锥儿 29摸:形容动作、做事慢。

30门槛精:精明 31磨洋工:故意拖拉。

32前场:前段时间。 33手巾:毛巾

34书独头:书呆子 35三脚猫:什么都会但什么都不精的人。

36斯的克:手杖(显然,这是由“stick”音译而来的。原来苏州话中也借用外来词,这种

现象在上海话与宁波话中是较为普遍的。)

37死样怪气:有气无力、装懒样 38塞吐水:口水

39铜钿:钱  40窝里相:屋里,家里。

41温吞水:温水  42血血红:红

43雪雪白:白  44郁:心情郁闷、糟糕。

45夜快头:傍晚  46眼泡皮:眼皮

47眼乌珠:眼睛  48作兴:可能

宁波话宁波话

49做生活:做工  50种生:畜生

从以上看列出的共用词汇不难看出,在词汇这个层面,宁波方言与苏州方言还是存在相当的共同点的,毕竟两者都是从属于吴语太湖片的嘛!此外,与宁波话类似,苏州话中也有一些颠三倒四的现象,比如把“着火”说成“火着”,又将“力气”说成“气力”,还把“我对不起你”的语序调整为“我对你不起”,还有诸如“我打他不过”等等,在这里就不一一展开了,希望以后能从发生学的角度对这种奇特的方言现象进行一些探索。

另外,在苏州话中,还有一些词汇与宁波话是相似的,比如苏州人形容很冷时说“冰冰印”,而宁波人则讲“冰冰冷”;苏州人用“嚓呱啦新”来形容崭新,而宁波人则说“嚓呱嘶新”或者“嚓崭嘶新”;苏州话中“节卡”意为指甲,在宁波话中“节卡”则是指脚指甲,“指卡”才是指甲的意思;在苏州,羊被称为“羊咩咩”,而在宁波则要颠倒过来,叫“咩咩羊”……如此相似又不同的例子还有很多,仅举几例,以供消遣品鉴而已。

对于宁波方言与苏州方言中的通用词汇的介绍大致就到这里吧。虽然文中也用了一些篇幅对两种方言的语音进行了一些比对,但还仅是浅层次的,至于深入的比较以及两者之间在语法上的异同的探讨,只得留待以后继续摸索了。

宁波话 - 参考资料

1.中国百科网http://www.chinabaike.com/article/baike/fy/Article_863_2.html
2.当当网图书http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=9062884
3.宁波话的魅力http://tieba.baidu.com/f?kz=53421519
4.三江口时评http://bbs.cnnb.com.cn/simple/index.php?t1339521.html&t=1
5.《中国方言土话地图》
6.Cair  Paravelhttp://blog.sina.com.cn/u/1301365900

相关文献

为本词条添加视频组图相关影像

被引用:宁波话已被如下媒体引用 我来补充
开放分类:我来补充
文化
方言
语言

本词条对我有帮助 分享到: 我要提建议

互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.hudong.com。

WIKI热度

  1. 创建者:wjl44
  2. 编辑次数:6次 历史版本
  3. 参与编辑人数:4
  4. 最近更新时间:2010-05-10 10:06:38

贡献光荣榜

更多
此词条还可添加  信息模块

相关词条

编辑

相关任务

任务名 发起人
中国各地方言 小战哥