回辉话
回辉话,学术界认为属海南岛语系,是语群中的一个独特语言。据《琼州府志》记载.回辉话是大约在宋、元朝期间从外国迁来的居民使用而流传下来的语言,当时汉人称之为“番语”。世居的回族居民约6000人使用,主要分布在三亚市回辉、回新2个村,白沙县、万宁市少数居民使用。
提问 编辑摘要
回辉话,是中国海南省三亚市回辉村等一些地区穆斯林使用的一种语言,语言属南岛语系马来-波利尼西亚语族。这些穆斯林被中华人民共和国政府认定为回族。但是中国其他地区绝大多数的回族的母语为汉语,而他们由于是来自中南半岛的穆斯林,所以有自己的语言。该语言和柬埔寨、越南等国的占语接近。和其他南岛语系的语言不同,回辉话有声调,这大概是因为回辉话长期受到周围汉语、黎语等有声调语言的影响。
海南省的回族有5695人(据1990年的人口普查),而居住在三亚市的约有5千余人,他们主要居住在回辉和回新两个村子。这里的回族是宋元间从占城(今越南南部)迁来的移民后裔,直到现在还保留着自己的语言。但他们都忘记了自己祖先所从来的地方,也不知道自己的语言的所属。据我们在1984年的抽样调查,回辉村6岁以上的人,有85%的人兼通普通话,72%的人兼通海南话,有50%的人兼通附近羊栏村的“迈话”。还有少数人兼通黎语。
回辉话原属南岛语系印度尼西亚语族占语支的一种语言,由于与占语分离的时间久远,又受到汉藏语系语言的影响,产生了声调,因此成了占语支里一个较为特殊的语言。回辉话有v、z两个浊塞音,有a、e、i、o、u五个元音,其中a分长短。
由于吸收汉语借词,又增加了一个和舌尖元音,有-t、-k两个韵尾。回辉话的汉借词读音还保留塞音韵尾,这与当地的“军话”有明显的不同。回辉话与黎语、壮语有若干相同的词,但数量不多,难以找到明显的对应规律。
)


