四川外国语学院
四川外国语学院(Sichuan International Studies University)简称“川外”(SISU),始建于1950年4月,历经中国人民解放军西南军政大学俄文训练团、解放军第二高级步兵学校俄文大队、中国人民西南革命大学俄文系、西南俄文高等专科学校和四川外语学院五个发展时期,郭沫若题写的“四川外语学院”校名沿用至今。学校位于中国第四个直辖市重庆,坐落在嘉陵江畔、歌乐山麓,占地一千余亩,环境幽雅,景色秀丽,是重庆市人民政府命名的园林式单位,也是中国西南地区唯一的外语高等学府。
四川外国语学院由专业单一的俄语专科学校发展成为有俄语、英语、法语、德语、日语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语、意大利语和法学、新闻学、广告学、对外汉语、汉语言文学、旅游管理、人力资源管理、国际经济与贸易等多语种、多专业,包括研究生和本专科教育、高等职业技术教育、继续教育及强化培训等多形式、多层次办学的外国语大学。
学校现有14个院系,2个独立学院,17个本科专业,17个硕士点。学校还设有研究生部、留学生部、教育部直属出国人员培训部,有“托福”、“雅思”、“德福”、“GRE”、“TOPE”、“GMAT”、“PETS”、“BEC”、“HND”、“CET”、“TOPIK”、“WSK”、“HSK”、“TOEIC”、日本语能力等级考试、全国外语翻译证书考试(NAETI)、PhonepassSET英语口语考试、全国公派出国留学人员英语统考、计算机等级考试等国家级考试点和重庆市干部外语培训点。
学校以外语教育为特色,文学学科为主,经济学、管理学、法学、教育学、哲学等多学科协调发展。学校重视学科与专业课程建设,有省级重点学科,国家级精品课程,省级精品课程,省级精品建设课程和重庆市首批市级特色专业建设点。 学校与美国、英国、法国、俄罗斯、德国、日本、西班牙、意大利、韩国、古巴、埃及等国家的40余所大学建立了校际交流关系,与国内兄弟院校在师资培训和本科生、研究生培养方面开展广泛的合作、交流。
学校图书馆外国语言文学原版图书丰富,语言工具书、各类专业文献和中外文期刊齐备。馆内藏书100余万册,中外文期刊近3000种。学校拥有完善的外语教学多媒体教室和语音实验室。先进的教学设施为学校的现代化教学、科研和管理提供了良好条件。 1950年4月,根据中央军委的决策部署和刘伯承元帅的手谕,在当时的西南军区军政大学组建了俄文训练团,主要任务是为部队现代化建设培养俄文翻译。俄文训练团由二野军大学员和一野西北军大俄文大队学员共两部分组成。刘伯承、贺龙两元帅先后兼任西南军政大学校长,邓小平兼任学校政委。
1950年5月4日俄文训练团开学典礼上,校党委书记、政治部主任刘华清发表讲话。
1950年至1951年间,邓小平政委和贺龙司令员都曾在余秋里政委和刘华清主任的陪同下亲临俄文训练团驻地视察。俄文训练团创建以始,困难重重,最关键的是缺乏俄文教员。刘伯承元帅亲自推荐来教员党必刚(原国民党驻苏联高级将领),刘帅把他多年自己使用的俄文原版《乌沙可夫大辞典》赠送给俄文团。贺龙司令员送来了俄文教员王锦林,后来成了俄文团的主任教员。其他校首长余秋里、徐立行、刘华清、张衍等也都通过公开招聘和组织调配等多种渠道为俄文团找教员,其中包括从高研班调来的几名国民党起义投诚的将领,从而解决办学困难。
1951年1月,根据中国中央军委的决定,俄文训练团改为第二高级步兵学校俄文大队,余秋里任政委兼代校长,徐立行任副校长兼训练部长,刘华清、张衍任政治部正副主任。1951年9月俄文大队领导赴京参加中国第一次俄文教学工作会议时,余秋里政委亲自动笔修改俄文大队的总结报告,关切地询问有关情况,一次用了两个多小时,并提出了中肯的叮嘱,还具体安排乘军区的军用飞机赴京开会,令人感到非常亲切。
1952年6月26日,根据政务院和中央军委的联合决定,俄文大队成建制转入地方,准备扩建为西南俄文专科学校。经过西南人民革命大学(校长刘伯承)俄文专修部一年的过渡准备,于1953年5月4日正式建立西南俄文专科学校,成为当时中国规模较大的几所正规俄文专科学校之一。
1954年10月,划归中央高教部直接领导。
1958年3月7日,周恩来总理,李富春,李先念副总理等领导亲莅北温泉,同部分俄专师生会见并合影留念。
1959年5月,西南俄专扩建为四川外语学院,郭沫若亲笔题写“四川外语学院”的校名,沿用至今。
1964年6月22日,当时的高教部长杨秀峰到地处北温泉的四川外语学院视察。
50年代末,60年代初,当周恩来总理了解到四川外语学院的校址不适应学校发展的需要时,指示四川省委帮助解决。四川省委派出省委宣传部高教处长到重庆会同市委宣传部长共同为四川外语学院选择校址,后因文革受到干扰。
1970年11月,四川省革委决定:四川外语学院迁入已决定撤销的西南政法学院在沙坪坝烈士墓的校址。后来,西南政法学院又决定继续办,两校校址矛盾到1978年时发展到了尖锐对立的程度。邓小平亲自批示由教育部、司法部、四川省委三方加上四川外语学院、西南政法学院两校共五方共同开会协商解决两校校址的问题。从此,多年困扰四川外语学院的校址问题最终得到解决。
1988年5月16日,中央政治局常委,军委副主席刘华清上将在重庆视察工作期间,接见了四川外语学院领导成员,勉励他们办好学校。
1990年5月,四川外语学院40年校庆时,刘华清同志为学校题词:“发扬革命传统,把学校办成培养社会主义事业的建设者的坚强阵地。”
原中顾委常委余秋里同志的题词是:“继承发扬党的优良传统,培养社会主义现代化的建设人才。”
原国防科工委副主任张衍将军的题词是:“桥梁。”
1999年11月,刘华清同志在家再次接见四川外语学院代表并欣然为四川外语学院50年大庆题词: “继承传统五十载,再创辉煌映千秋。”
马新发 李克勇 李建平 王鲁男 雷莹
党委书记 院长 党委副书记,副院长 副院长 党委副书记,纪委书记
(男,汉族) (男,汉族) (女,汉族) (男,汉族) (女,汉族)
冯光荣 张洪良 蓝仁哲 卢开运 刘祖德 群懿 陈孟汀
院长(1995.5-- 党委书记 院长 党委书记 党委书记 院长 院长
2003.9) (1995.4-1999.3) (1990.5-1995.5) (1989.1-1995.4) (1983.8-1987.9)(1983.8-1990.5)(1979.8-1983.8)
留学生部
四川外语学院留学生部创立于1983年,是四川外语学院唯一负责外国留学生招生、教学和管理的部门,承担面向海外留学生的汉语教学,20多年来先后接受过来自美国、日本、韩国、新加坡、加拿大、秘鲁、英国、法国、德国、俄罗斯、意大利、瑞士、瑞典、丹麦、土耳其、比利时、挪威、澳大利亚、新西兰等20多个国家及香港、台湾地区的800多名留学生在此学习。
留学生部现有专职教师7名,其中副教授2名,讲师3名;还有兼职教师10名,其中高级职称4人,中级职称3人。教师的专业结构除汉语言文学专业外,还有外国语言文学专业,所掌握的外语语种有英语、法语、德语、日语、俄语、西班牙语、韩语等。大部分教师持有对外汉语教师资格证书,其中部分教师曾被教育部选派赴国外任教。所有教师普通话标准,工作认真负责,教学经验丰富,有较高的汉语言文化水平及对外汉语教学经验和一套行之有效的教授外国人学习汉语的方法。
目前,留学生部的留学生教育分为语言进修和学历教育两种形式。语言进修有长期班、短期班和强化班,又各分为初、中、高级三个层次。学历教育有汉语言专业本、专科班。在教学上采取小班及其它灵活多样的教学形式。
研究生部
研究生部是学校研究生教育职能部门。现有硕士学位授权一级学科1个,硕士学位授权点17个(含一级学科覆盖的硕士点),包括英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、外国语言学及应用语言学、比较文学与世界文学、外国哲学、课程与教学论、文艺学、汉语言文字学和中国现当代文学、亚非语言文学(朝鲜语方向)等。各硕士学位授权点除授予全日制硕士学位外,还具有同等学力硕士学位授予权。
研究生部下设一办三科:行政办公室、招生与就业指导科、培养与学位管理科、学生管理科。学科建设规划办公室与研究生部合署办公,负责全校重点学科建设发展规划及其评选和申报等工作。
研究生部现有指导教师近100人,其中正教授占60%,博士学位获得者占65%。常年聘有外籍专家任教,并经常邀请国内外知名专家学者来学校讲学。
高级翻译学院(GIIT)
四川外语学院高级翻译学院是应中国,特别是西部地区经济、文化、教育建设的需要,适应现代高等教育发展与经济社会协调发展规律而设立的一所旨在培养高层次翻译人才的研究型学院。
高级翻译学院现有教师17人,8人拥有博士学位,教师中教授8人,副教授5人。学院的主要学术骨干分别担任重庆市翻译学会会长、全国英国文学学会常务理事、全国美国文学学会理事等。他们中有国内知名的翻译研究专家廖七一教授,有指导参加西南地区大型会议翻译工作的四川外语学院同传口译专家李芳琴教授,有指导学生获得2004年全国英语辩论赛决赛第二名、2006年第十一届“21世纪-澳门之星杯”全国英语演讲比赛全国总决赛一等奖及第十届“外硏杯”全国英语辩论赛最佳辩手的指导教师陶曦副教授。此外,我院长期聘请国内外专家讲学、授课,部分专家被聘为客座教授,如上海外国语大学谢天振教授、英国首相首席中文翻译Kevin Lin(林超伦)博士和香港浸会大学张佩瑶教授。
高级翻译学院目前有口译教研室、笔译教研室、翻译学教研室和翻译研究所等教学研究机构。其目标是培养具有国际视野和创新意识,有扎实的专业功底和跨文化交际能力,具有坚实的双语语言基础,掌握多方面的口、笔译知识和技能的人才。毕业生能胜任外交、外经贸、国际文化和科技交流等方面的高层次口译、笔译任务及译审工作;能胜任大型国际会议的同声传译工作及高级别领导人的口译工作;能胜任高校和有关研究机构的高级翻译教学及研究工作。
高级翻译学院着力提高学生的学习能力、实践能力和创新能力。近年来,我院为Briggs & Stratton、Motorola、Chang’an Ford、Window Investment Ltd.、CQ Hawk Nets Ltd.等公司提供同声传译、交替传译、联络传译和商务谈判人员;为重庆市政府、重庆市外专局和重庆市WTO事务中心等政府部门提供交替传译和联络传译。同时,一直承担重庆市大型国际交流活动的交传和同传工作,如第二届中国—澳大利亚(重庆)职业教育与培训论坛暨中国—澳大利亚职业院校合作洽谈会、中国首届性医学国际论坛、知识产权战略与企业竞争力国际研讨会等等。

英语系
该系创建于1958年。开设专业:英语。该专业下设英语翻译、英语语言文学、国际关系三个专业方向。该系设有高级口译班、高级笔译班,旨在培养高级英语口、笔译人才。该系的“英语口译”是重庆市重点建设课程,也是重庆市首批精品课程之一。该系还设有TRAXX奖助学金。
该系毕业生主要分布在各省市外办、外企、外贸、大专院校、科研机构、新闻出版、海关、民航、旅游、军队、武警等单位;还为中联部、外交部、商务部、安全部、文化部、教育部等部门输送了不少优秀外语人才。
主要专业课程有:基础英语、高级英语、口笔译理论与实践、国际关系、英美文学、英语阅读、英语口语、英语视听、英语写作、英语外刊阅读、科技英语翻译、外贸英语、英语语言学概论等。
德语系
该专业创建于1961年,1985年独立建系。开设专业:德语。旨在培养具有扎实的德语语言基础和比较广泛的科学文化知识的德语高级专门人才。常年派教师赴德国歌德学院参加教学法培训,并与歌德学院香港分院和北京分院合作举办教师培训班。为了适应社会需求,培养复合型人才,鼓励学生报考和攻读法律、英语第二学位和辅修英语。
该系毕业生主要分布在外事、经贸、军事、航空、科研、高校、旅游等领域和部门。
主要专业课程有:综合德语、德语听力、德语阅读、德语口语、德语写作、高级德语、德译汉、汉译德、德语口译、经贸德语、德语国家概况、文学选读、德国文学史、外报阅读、德语外台等。
法语系
该专业创办于1960年,1985年独立建系。开设专业:法语。基础阶段注重打好学生的法语语言基本功,培养听说读写能力;高年级阶段注意巩固和拓宽语言基础知识,提高听说读写译能力,并开设专业方向的课程,使学生掌握国际经济合作、国际贸易、涉外文秘、科技情报、企业管理等方面的基本知识。为了培养适应社会发展需要的复合型人才,该系还鼓励和支持学生在读期间报考法律和其他专业的第二学位和英语辅修专业。
该系毕业生主要分布在外事、经贸、军事、航空、科研、高校、旅游等领域和部门。
主要专业课程有:基础法语、高级法语、法国文学、法国概况、经贸法语、科技翻译、法汉口译、法语外台、法语外报阅读等。
中国语言文学系
中文系是在具有二十多年办学经验的原汉语教研室和对外汉语专业的基础上成立的。中文系是以汉语教学为主、教学和科研并重的教学科研机构。有本科生和研究生两个办学层次,中文系的开办起点较高,是我校师资力量最雄厚的系科之一。除承担本科生与研究生的教学任务外,还承担全校公共汉语基础课与选修课的教学任务。
中文系现有本科专业两个:汉语言文学、对外汉语;同时有硕士学位授予专业四个:世界文学与比较文学、汉语言文字学、文艺学、中国现当代文学。
中文系依托学校外语学科优势,旨在培养专业基础扎实、综合素质优秀、能主动适应未来社会需求的既精通中文又擅长外语的的双语型高素质复合型人才。实行“汉语+外语+专业主辅修”或“第二学位”等复合型人才培养模式。课程设置既满足教育部的要求,又突出外语特色。
中文系主要培养具有一定的文艺理论素养和系统的汉语言文学知识及应用能力,同时具有相当外语能力和法律应用能力,能在教育、外事、经贸、文化、新闻、出版、科研、旅游等部门,从事教学、翻译、文秘、公关、管理、对外汉语教学和研究的德才兼备的高级“双语人才”。
开设的主要课程有:现代汉语、古代汉语、中国古代文学、中国现当代文学、写作、文学概论、外国文学、比较文学、美学、对外汉语教学概论、语言学概论、中国文化概论、综合英语、英汉翻译、英语听力、英语泛读、英语口语等。
中文系毕业生择业面宽,选择余地大,主要去向有:政府机关、外事及外资机构、新闻出版部门、科研单位、企事业单位、大中学校等等,部分学生将在国内或国外从事对外汉语教学。
川外精神是老一代川外人在长期创业育人的艰辛实践中形成起来的,有着丰富而深刻的内涵,近五十年来,一直激励着一代代川外人为民族振兴、国家富强而不懈奋斗。在重庆更有红岩精神与川外精神交相辉映,成为青年学生不断进取的力量源泉。
川外精神就是朝气蓬勃、团结友爱、严谨求实、热情进取的精神,就是迎难而上、奋发努力、永往直前的精神,也就是后来总结出的川外的校训"团结、勤奋、严谨、求实"。
1950年3月 西南军区决定:由西南军政大学组建俄文训练团,团址在山洞。
1951年1月 改建为中国人民解放军第二高级步兵学校俄文大队。
1951年9月25—29日 中央宣传部、国家教育部在北京联合召开第一次全国俄文教学工作会议
1952年3月10日 政务院、人民军事革命委员会联合颁布《全国俄文专科学校的决定》指出:“俄文大队的西南军政委员会领导,培养工业部门和军事部门俄文人才为主”。
1952年6月26日 俄文大队奉命集体转业到地方,进入西南人民革命大学成立俄文专修部,校址从山洞迁往化龙桥红岩村西南人民革命大学校内。
1952年11月 俄文专修部改建为俄文系,从红岩村迁往北碚北温泉三花石原川东党校旧址。
1952年9月1日 西南军政委员会奉命撤销,改为西南行政委员会。
1953年5月21日 在中央高教部和西南高等教育管理局领导下成立西南俄文专科学校,学制3年。
1953年10月11日 政务院公布本年高等院校调整方案,全国8所俄专,包括西南俄文专科学校。
1954年4月3日 政务院发出《关于全国俄文教学工作的指示》,《指示》规定:俄文专科学校的任务是培养翻译干部(约占70%和一部分俄文师资(约占30%)。
1954年10月14日 政务院指出,西南高等教育局撤销,学校由中央高教部直接领导。
1956上半年 高教部综合教育司司长李云阳和苏联顾问来校视察认为:学校工作已走上正轨,成立学校的条件已经成熟,学校应另觅新校址以便进一步发展。
1957年9月 经高教部批准,从1955年入学新生起改学制为4年制。
1958年8月4日 中共中央国务院发布《关于教育事业管理权力下放问题的规定》:西南俄文专科学校下放四川省领导。
1959年5月25日 经中央教育部和四川省人民委员会共同决定:西南俄文专科学校改扩建为四川外语学院,郭沫若题写校名。 1960年 经上级有关部门批准,学校计划在石桥铺陈家坪原炮校附近征购土地批准另建高校,并已开始平整土地作地基,1961年困难时期国家提出:“调整、巩固、充实、提高”8字方针,新建校方案下马。
1963年9月 根据中央教育部计划,四川省决定成立重庆外国语学校。
1964年6月22日 中央高教部部长杨秀峰来校视察,提出要另选校址建校,尽量靠近市区,便于参加涉外活动,强调指出学校要发展扩大,现有校址发展不开,要另觅合适地方。
1965年3月 四川省教育厅和高教局联合决定,重庆外国语学校改为四川外语学院附属外国语学校,由学校领导。
1963年5月 省高教局决定:借用北碚歇马场原农机校校址给四川外语学院,供新建的英语系和法德语系使用。
1965年12月 省高教局决定:川外迁校至北碚文星湾原西师工农速中校址。
1966年1月 英语系等从歇马场原农机校校址迁入北碚文星湾原西师工农速中旧址。
1966年12月 北泉三花石院本部全迁北碚文星湾。
1970年11月 四川省革命委员会决定:鉴于西南政法学院撤销,四川外语学院由北碚迁往沙坪坝烈士墓原西南政法学院校址。
1972年4月 学校恢复招生、招收首批工农兵大学生。
1977年5月27日 教育部、司法部等单位发出通知:恢复西南政法学院。
1977年 恢复高校招生。
1979年1月 开始招收首批研究生。
1980年5月4日 四川外语学院和西南政法学院部分学员间发生武斗,导致大批学生离校、停课。
1980年6月6日 邓小平就四川外语学院德国专家来信作出批示:“方毅、南翔同志阅处。建议派一3人小组,协同四川处理此事。”此事惊动小平同志后,由司法部、教育部和四川省委各出1人组成3人小组,共同处理此纠纷。最后决定:两院都要办,原校址一分为二,两校共用。川外校址最终定板。
1997年3月14日 中央决定重庆市为直辖市。
1997年8月 学校由四川省划归重庆市领导。
校名: 俄文训练团—俄文大队—俄文专修部—俄文系—西南俄文专科学校—四川外语学院
校址: 山洞—化龙桥红岩村—北碚北温泉—北碚文星湾(另处在歇马场原农机校)—沙坪坝烈士墓。
领导体制: 军大—地方—大区—中央高教部—四川省——重庆市
重庆市沙坪坝区烈士墓壮志路33号 邮编: 400031
电话: 校长办公室+86 23 65385238 +86 23 65385716 +86 23 65385207(传真)
招生办公室+86 23 65385206 学生处办公室+86 23 65385213
Email:webmaster@sisu.edu.cn
校长办公室电子邮件地址:sisuoffice@sisu.edu.cn
)





















