做
zuò
<动>
(“做”是“作”后起的分别字,“作”近代写作“做”)
作。从事某种工作或活动 【do】
我且不做买卖,和你一同家去。——《水浒全传》
又如:做道路(做生意;从事拦路抢劫、偷盗活动);做夫(服劳役;作劳动力);大事做不来,小事又不做;做不得;做不了;做嗄(干什么)
制作,制造 【make】
此处最好,只是还少一个酒幌,明日竟做一个来。——《红楼梦》
又如:做妖撒妖(做出妖形怪状的样子);做势(做出表面竟向的动作);做弊(作弊,舞弊);做衣服;这种糖是甜菜做的
充当 【act as】
马二先生做东,大盘大碗请差人吃着。——《儒林外史》
如:做大头(当傻瓜);做中(充当交易、借贷等关系中的中间证明人);做虎豹(充当恶人);做厂(当工人);做线(打听消息,充当耳目)
假装 【pretend】。如:做神做鬼(装模作样;装神弄鬼);做腔(装腔作势,摆架子);做嘴脸(装模作样);做好做恶(假装做好人或恶人,以事应付);做声分(装腔作势);做意(装假,做意)
结成某种关系 【become(a relationship)】。如:做一处(在一起;在一处);做亲家;做朋友;做一路(结成一伙);做人情(以某种行动或东西结好于人);做相识(交朋友)
摆〔架子,阔气】 【put on】。如:做张做势(装模作样;装腔做势);做模样(摆架子;装模做样);做天气(摆架子;做出得意的样子 );做格(摆架子);做大老(摆架子,妄自尊大)
举行,举办 【hold】。如:做孝(办丧事);做祃(举行祭礼);做场(演出);做庆贺筵席;做七十大寿:做生(庆祝生日)
为吃而烧制食物 【prepare】。如:宁愿饿死也不吃这种火上做的饭食
成为,当 【become】。如:做线的(当侦探的);做演员;做保育员
写作 【write】。如:做一首诗
打,揍 【beat】。如:不走,等做不成;做他一顿
斗,争斗 【struggle】
你使这等见识,我拼的和你做一场。——《桃花女》
杀害,谋害 【murder】
难道他们竟串通一气,来做我们的。——《官场现形记》
用作 【use as】。如:这部分可以做教材;沼气可以做燃料
代,替 【replace】
见公公时,做我传语他,只教他今夜小心则个。——《古今小说》
你们做老拙传话谏议,道张公教送这瓜来。——《喻世明言》
定价;算作 【calculate;figure】
他那一路上的人恐怕旁边人有不帮衬的,打破头屑,做张做智的圆成着,做了五十两银子,卖了。——《醒世姻缘传》
zuò'ài
【pet;make love】 在性爱活动中拥抱、亲吻(异性)
做伴,做伴儿
zuòbàn,zuòbànr
【keep sb.company】 相随作陪
这段路我走惯了,不要人做伴儿
做大
zuòdà
【put on air;arrogant】 做出尊贵的样子;摆架子。也作“作大”
做东
zuòdōng
【host sb.play the host;act as host to sb.】 当东道主
做法
zuòfǎ
【way of doing or making a thing;method of work;practice】∶处理事情或制作物品的方法
自我检查的做法
【resort to magic arts;practice magic】∶施行法术
谁知道?准是那个老道姑子替瞎子做法呢。——曹禺《原野》
做饭
zuòfàn
【cook;prepare a meal】 烹制饭菜;把生粮做成熟食
下班回家先做饭
做工
zuògōng
【do manual work;work】∶干活;从事体力劳动
靠做工读完大学
【workmanship】∶制作的技术
展出的手工艺品大多做工精细,价格低廉
【charge for the making of sth.】∶手工费
这套衣服做工二十块钱
【acting;business】∶戏曲中的动作和表情
做工夫,做功夫
zuògōngfu,zuògōngfu
【practise one's skill】∶练功;下工夫
在创作上做工夫
【work】【方】∶干活儿
给这几个钱不等于让我们白做工夫吗
做功
zuògōng
【acting;business】 戏曲中的动作和表情
做官
zuòguān
【secure an official position】∶获得官员的职位
【be an officials】∶拥有或带有职位的人
做官当老爷
做鬼
zuòguǐ
【play trick;play an underhand game;get up to mischief】∶做骗人的勾当,捣蛋
正是他从中做鬼
【die】∶死去
做鬼脸,做鬼脸儿
zuòguǐliǎn,zuòguǐliǎnr
【make a face;pull a face】 做出各种令人发笑的脸相
为了让孩子不哭,他不断对孩子做鬼脸
做好做歹
zuòhǎo-zuòdǎi
【try every possible way to persuade;pretend to be kindhearted or unfeeling as the situation may require】 想方设法;假装成好人或恶人,以资应付
一路上做好做歹,总算把猴子带进了城
做活,做活儿
zuòhuó,zuòhuór
【do manual labour;work】∶从事体力劳动
庄稼人就靠做活儿吃饭
【do needlework】∶特指妇女从事缝纫工作
婆婆正在屋檐下做活儿
做绝
zuòjué
【leave no room for manoeuvre;push things to the extreme;render matters irretrievable】 不留余地
把事情做绝
做客
zuòkè
【be a guest】 访问别人,自己当客人
我昨天到一个老朋友家里去做客
做礼拜
zuòlǐbài
【go to church】 星期天到礼拜堂祈祷
做脸
zuòliǎn
【win honor;bring credit】∶增添光荣,争光
【put on a stern expression】∶板起面孔
【facial makeup;facials】∶指面部的化妆
做买卖
zuòmǎimai
【be in business;do business;deal with】 经商;做生意
我们和该商行做买卖已经多年了
做满月
zuòmǎnyuè
【ceremony for a one-month-old baby】 为庆贺婴儿满月时宴请亲友
做眉做眼
zuòméi-zuòyǎn
【frown on】 摆脸色
做媒
zuòméi
【be a matchmaker;matchmake】 介绍男女双方使其成婚
做梦
zuòmèng
【have a dream;dream】∶入睡后大脑皮层未完全抑制,脑海中出现各种奇幻情景
【day-dream;have a pipe dream】∶比喻幻想
白日做梦
做派
zuòpài
【way;method;practice;conduct;action】∶做法;所作所为
我不赞成你们的做派
【acting;business;gestures and movements on stage】∶戏曲中的动作、表演
做亲
zuòqīn
【relate by marriage;become relatives by marriage】∶联姻
亲上做亲不符合优生优育原则
【marry;get married】∶举行婚礼;男婚女嫁
做亲那天,宾客盈门
做情
zuòqíng
【same as 作情】 见“作情”
做人
zuòrén
【conduct oneself;behave】∶指待人接物
懂得如何做人处世
【be an upright person】∶做正直无私的人
做人要做这样的人
做人情
zuòrénqíng
【do sb.a good turn;give sb.a favour;do favours at no great cost to oneself】 施惠于人,博取情面
拿别人的东西做人情谁不会
做声
zuòshēng
【begin to speak;make a sound】 开口发言
我叫你做声再做声
做生日
zuòshēngrì
【give a birthday party】 庆贺生日
做生意
zuòshēngyì
【do business;carry on trade】 经商
做事
zuòshì
【have a job;work】∶担任有固定的职务;工作
他在钢铁厂做事
【handle affairs;do a deed;act】∶从事某种工作或处理某项事情
他做事一向认真负责
做手
zuòshǒu
【方】
【set about】∶出手
做手利索
【skillful hands】∶能手;巧手
善于发现和培养做手
【labourer】∶人手
做手不够用
【writer】∶作者
很好的题目,但是那班做手太不行。——茅盾《子夜》
做寿
zuòshòu
【celebrate the birthday;hold a birthday party】 庆祝生日。多用于老年人
做文章
zuòwénzhāng
【write an essay】∶写文章;在知识上或艺术上进行的探索
【make an issue of】∶比喻抓住一件事发议论或在上面打主意
他想抓住这件事情做文章
做戏
zuòxì
【act in a play;play act】∶表演戏剧
过年村里准备请两个班子来做戏
【put on a show;play act】∶装模做样、蒙人耳目的举动
一看那场面就知道是做戏
做小
zuòxiǎo
【become a concubine】 当小老婆
把她娶过去做小
做学问
zuòxuéwen
【engage in scholarship;do research】 从事学术研究
做学问是件辛苦事
做眼
zuòyǎn
【act as secret agent】∶做眼线,做捕贼盗的向导
【spy;pry】∶探听消息;通风报信
【make an eye】∶下围棋时,一方的棋子在棋盘上围成使对方不可在内投子的空格
做眼色
zuòyǎnsè
【wink】【方】∶以眼神表达用意
我直给你做眼色,你怎么不明白?
做一天和尚撞一天钟
zuòyī tiān héshang zhuàng yī tiān zhōng
【go on tolling the bell as long as one is a monk;take a passive attitude towards one’s work】 比喻得过且过地混日子
做贼心虚
zuòzéi-xīnxū
【have a guilty conscience】 偷窍或做了亏心事的人,经常心中惴惴不安,总怕被人知道,处处疑神疑鬼
只要有人敲门,他就做贼心虚地以为事情败露了
做张做智
zuòzhāng-zuòzhì
【be affected;put on an act;strik a pose】 故意拿腔拿调,做假招子
做张做智的圆成着,做了五十两银子,卖了。——《醒世姻缘传》
做针线
zuòzhēnxiàn
【do sewing;do needlework】 从事裁缝、补缀、绣花工作
一当经理她就没功夫做针线了
做主
zuòzhǔ
【decide;take the responsibility for a decision】 主持决断
你大胆干吧,一切由我做主
做作
zuòzuo
【affected;artificial】∶装腔作势;故意做出某种表情、动作、姿态等
【do or making a thing;make;manufacture】∶从事某种活动;制作
只要做作的好,花样变得多,社员们一定喜欢吃
【plot against;tease】∶暗算;捉弄
不该做作我
)

