何典
《何典》
《何典》是一部用吴方言写的借鬼说事的清代讽刺小说。成于清嘉庆年间,翻刻于光绪四年(1879年),而真正流传开来则在1926年。1981年,工商出版社印行“内部发行”版,2005年,学林出版社再出新注彩绘本 。
《何典》编著者“过路人”原名张南庄,清代上海人;评者“缠夹二先生”原名陈得仁,清代长洲(今江苏吴县)人。一九二六年六月,刘复(半农)将此书标点重印,鲁迅曾为作题记(后收入《集外集拾遗》)。
《何典》是一部奇特的古典小说,其藐视一切的魄力,无规无矩的写作方式,以及彻底的口语化、俗语化,既是对传统文学的叛逆,又是对俗文学的真实回归.正是在这一意义上, 《何典》在颠覆经典的同时,自身也成为了经典.
《何典》是一部别具一格的古典小说,本世纪初,国民党元老吴稚晖嬉笑怒骂的文章名重一时,他自称做文章的范本就出自《何典》。《何典》是什么样的书?大家只闻其名。1926年5月,刘半农在无意间得到了《何典》的旧版本,标点校注后出版,并请鲁迅作了序。鲁迅在5月25日连写了《题记》和《为半农题记〈何典〉后,作》两篇文章,认为《何典》“谈鬼物正像人间,用新典一如古典”,“展示了活的人间相”。
此书出版前后,新文化运动正在大力推动“白话化”,把白话文叫“人话文”,把文言文叫“鬼话文”。《何典》彻底的口语化、俗语化及“鬼话连篇”的文字,正合“白话文”的胃口。《何典》初版时,刘半农删除了一些“鬼话”。鲁迅看后,批评了他,说:“空格令人气闷”,“士大夫气似乎还太多”。当年年底,刘半农再版《何典》时,恢复了全本。鲁迅在为这个版本所作“题记”中评《何典》“谈鬼物正像人间”,“展示了活得人间相”,可谓精到。正因为《何典》说“鬼话”,所以,也就顾不得人间许多“当讲不当讲”的,口无遮拦,直抒胸臆,让人在阅历“人间相”时更为解颐。
1932年,日本编印《世界幽默全集》,鲁迅把《何典》作为中国的八种幽默作品之一,推荐给增田涉。
《何典》在文坛引起争议的第三方面是作者的身世。由于太平军放的一场大火,使作者张南庄的身世成了一个永远的谜。
张南庄身世已不可考。书中“海上餐霞客”所作的跋,知张南庄为“上海才子”,书法欧阳,诗宗范陆,其才列当时上海“高才不遇者”前十名之冠。虽著作等身,身后却一文不名,无力付梓。又因咸丰初年的太平军,张南庄文作尽数被焚,独一本《何典》幸存。
张南庄儿张春蕾,孙张小蕃。“海上餐霞客”乃是张小蕃的表兄弟。人们对张南庄所知,仅此而已。
序一
序二
序三
题记
为半农题记《何典》后,作
重印《何典》序
关于《何典》的再版
此出何典,何出此典
第一回
五脏庙活鬼求儿
三家村死人出世
第二回
造鬼庙为酬梦里缘
做新戏惹出飞来祸
第三回
摇小船阳沟里失风
出老材死路上远转
第四回
假烧香赔钱养汉
左嫁人坐产招夫
第五回
刘莽贼使尽老婆钱
形容鬼领回开口货
第六回
活死人讨饭遇仙人
臭花娘烧香逢色鬼
第七回
骚师站痴心帮色鬼
活死人结发聘花娘
第八回
鬼谷先生白日升天
畔房小姐黑夜打鬼
第九回
贪城隍激反大头鬼
怯总兵偏听长舌妇
第十回
阎罗王君臣际会
)

