云汉

云汉_4分词条

  

目录 [隐藏]

云汉 云汉

       

《诗·大雅》篇名。周宣王(前827—前782年在位)求神祈雨的诗,是所谓“宣王《变大雅》”的第一篇。
  这首诗记载周宣王仰天求雨的祷词,目的是要体现它“有事天之敬,有事神之诚,有恤民之仁”,含有赞美的意思。我们读这首诗,可以约略窥见当时那场旱灾的严重,就好像从《十月之交》中可以证实幽王二年(前780年)陕西毁灭性的大地震一样。由此可见这首诗还是有史料的价值。

  倬彼云汉,昭回于天。王曰於乎!何辜今之人!天降丧乱,饥馑荐臻。靡神不举,靡爱斯牲。圭璧既卒,宁莫我听?
  旱既大甚,蕴隆虫虫。不殄禋祀,自郊徂宫。上下奠瘗,靡神不宗。后稷不克,上帝不临。耗斁下土,宁丁我躬!
  旱既大甚,则不可推。兢兢业业,如霆如雷。周馀黎民,靡有孑遗。昊天上帝,则不我遗。胡不相畏?先祖于摧。
  旱既大甚,则不可沮。赫赫炎炎,云我无所。大命近止,靡瞻靡顾。羣公先正,则不我助。父母先祖,胡宁忍予!
  旱既大甚,涤涤山川。旱魃为虐,如惔如焚。我心惮暑,忧心如熏。羣公先正,则不我闻。昊天上帝,宁俾我遯!
  旱既大甚,黾勉畏去。胡宁瘨我以旱?憯不知其故。祈年孔夙,方社不莫。昊天上帝,则不我虞。敬恭明神,宜无悔怒。
  旱既大甚,散无友纪。鞫哉庶正,疚哉冢宰。趣马师氏,膳夫左右。靡人不周,无不能止。瞻卬昊天,云如何里!
  瞻卬昊天,有嘒其星。大夫君子,昭假无赢。大命近止,无弃尔成!何求为我,以戾庶正。瞻卬昊天,曷惠其宁!

 

云汉 【注释】:[

       

荐]屡次。 [举]祭祀。 [蕴]蕰的异体,《韩诗》作郁。 [虫虫]《韩诗》作炯,《鲁诗》作爞。 [推]消除。 [云]庇荫。 [涤涤]三家《诗》作蔋蔋,光秃枯竭貌。 [惔]三家《诗》作炎。 [闻]问的假借。 [遯]今作遁。 [黾勉]《鲁诗》作密勿。 [瘨]病、加害。 [憯]曾、还。 [莫]同暮。 [虞]帮助。 [友]有的假借。 [周]赒的假借。 [卬]仰的假借。 [里]悝的假借。 [假]通格,至。 [无赢]没有私心。 [戾]安定。 [惠]语助词。

附图

上传图片 

互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.hudong.com

被引用: 云汉已被如下媒体引用 我来补充
开放分类: 我来补充

讨论区

更多>>

编辑者

共1人协作

相关词条

尹吉甫
《云汉》
《书剑情侠柳三变》
六书说
皇极经世书
许慎
《仲虺之诰》
《一剪梅》
《雅》
皇矣
更多

Copyright © 2005-2009 hudong.com Ltd. All Rights Reserved. 互动在线 版权所有