《魏风·园有桃》

《魏风·园有桃》_6分词条

《魏风·园有桃》《魏风·园有桃》
《魏风·园有桃》出自《诗经·国风·魏风》。描写不得志的士人的自我解嘲。他自得其乐,自竺其是,心中有忧,无人可诉,也无人知晓,似乎交不价意旁人的议论,我行我素。尽管这样,仍然忧从中来,他只是抛开自慰,可见他内心忧思之深,无法排解。

目录 [隐藏]

《魏风·园有桃》 原文

       

园有桃,其实之肴。

心之忧矣,我歌且谣。

《魏风·园有桃》《魏风·园有桃》

不知我者,谓我士也骄。

彼人是哉,子曰何其?

心之忧矣,有谁知之!

有谁知之!盖亦勿思!

园有枣,其实之食。

心之忧矣,聊以行国。

不知我者,谓我士也罔极。

彼人是哉,子曰何其?

心之忧矣,有谁知之!

有谁知之!盖亦勿思!

《魏风·园有桃》 译文

       

果园里面长着桃,果实可以作佳肴。

我的心中多忧伤,又唱歌来又诵谣。

不理解我心的人,说我书生太狂傲。

《魏风·园有桃》《魏风·园有桃》

莫非他们说得对,你该说些什么好?

我的心中多忧伤,我的忧伤谁知道。

我的忧伤谁知道,何不丢开不去想。

果园里面有酸枣,果实可以作吃食。

我的心中多忧伤,国中周游且消愁。

不理解我心的人,说我书生不知足。

莫非他们说得对,你该说些什么好?

我的心中多忧伤,我的忧伤谁知道。

我的忧伤谁知道,何不丢开莫烦恼。

《魏风·园有桃》 注释

       

1、之:犹“是”。《集传》:“肴,食也。”食桃和下章的食棘似是安于田园,不慕富贵的表示。

2、我:是诗人自称。谣:行歌。《毛传》:“曲合乐曰歌,徒歌曰谣。”

《魏风·园有桃》《魏风·园有桃》

3、不我知者:唐石经作“不我知”,一本作“不知我者”。下章同。

4、士:旁人谓歌者。《通释》:“我士,即诗人自谓也。”

5、彼人:指“不我知者”。《郑笺》:“彼人,谓君也。”

6、子:歌者自谓。其(姬jī):语助词。《集传》:“其,语词。”

7、“彼人”二句诗人自问道:那人说得对么,你自己以为怎样呢?

8、盖:同“盍(河hé)”,就是何不。亦:语助词。这句是诗人自解之词,言不如丢开别想。

9、棘:酸枣。

10、行国:周行国中。这二句言心忧无法排遣,只得出门浪游。

11、罔极:无常。《集传》:“极,至也。罔极,言其心纵恣无所至极。”已见《卫风·氓》篇。

《魏风·园有桃》 主题

       

因不被理解而生感慨,由感慨而作歌诗,《魏风·园有桃》正是在表白自己的清正高洁,抒发不平和郁闷,这是书生们常有的心态和做法。这种心态和做法容易理解。不容易理解的是,世间何以难于寻求到理解?人们有时看重的仅仅就是理解,为什么就寻觅不到?

《魏风·园有桃》《魏风·园有桃》

其实,理解难觅也很容易埋解。人们各自从各自的立场去看问题,各自关注各自的利益,难得设身处地为他人着想,更不用说为他人排忧消愁。“各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜。”这话道出了世间人人各自为阵、各自设防的心态。我们很难说这种心态是好是坏。说它好吧,它却造成人与人之间的隔膜和冷淡,使人与人如同陌生的异乡人,没有温情和人情味,更没有同情和理解。说它不好吧,它又可以避免人言可畏的麻烦和流言蜚语的软刀子,保护自己不受到伤害,不落入他人的陷井。

真正困难的是,既想得到同情和理解,又想避免他人的陷害和非难。这种两全其美的境界很难达到。

在一个人人为自己忙碌奔波的陌生的世界上,企图寻求别人的理解,完全是姜太公钓鱼——愿者上钩。读书人知书识礼,比一般人懂得更多,如果连这点道理都悟不透,也该算作一个不大不小的悲剧。

《魏风·园有桃》 鉴赏

       

这首诗语言极明白,表现的思想感情也很清楚,然而对诗人“忧”什么,时人为何不能理解他的“忧”,反认为他骄傲、反常?难以找到确切答案。同时他自称“士”,而“士”代表的身份实际并不确定,《诗经》中三十三篇有“士”字,共54个,仅毛传、郑笺就有多种解释,

《魏风·园有桃》《魏风·园有桃》

本诗两章复沓,前半六句只有八个字不同;后半六句则完全重复。两章首二句以所见园中桃树、枣树起兴,诗人有感于它们所结的果实尚可供人食用,味美又可饱腹,而自己却无所可用,不能把自己的“才”贡献出来,做一个有用之人。因而引起了诗人心中的郁愤不平,所以三、四句接着说“心之忧矣,我歌且谣”,他无法解脱心中忧闷,只得放声高歌,聊以自慰。《毛诗序》说:“永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”这位正是因为歌之不足以泻忧,决定“聊以行国”,离开他生活的这个城市,到别处走一走,看一看。这只是为了排忧,还是想另谋出路,我们无法测知。但从诗的五六句看,他“行国”是要换一换目前这个不愉快的生活环境,则是可以肯定的。诗云:“不我知者,谓我士也骄(罔极)。”诗人的心态似乎是“众人皆醉我独醒”。因为他的思想,他的忧虑,特别是他的行为,国人无法理解,因此不免误解,把他有时高歌,有时行游的放浪行动,视为“骄”,视为“罔极”,即反常。诗人感到非常委屈,他为无法表白自己的心迹而无可奈何,所以七、八两句问道:“彼人是哉?子曰何其?”意思是:他们说得对吗?你说我该怎么办呢?这两句实际是自问自答,展现了他的内心无人理解的痛苦和矛盾。最后四句:“心之忧矣,其谁知之!其谁知之,盖亦勿思!”诗人本以有识之士自居,自信所思虑与所作为是正确的,因而悲伤的只是世无知己而已,故一再申说“其谁知之”,表现了他深深的孤独感。他的期望值并不高,只是要求时人“理解”罢了,然而这一丁点的希望,在当时来说也是不可能的,因此他只得以不去想来自慰自解。全诗给人以“欲说还休”的感觉,风格沉郁顿挫。陈继揆《诗经臆补》认为:“是篇一气六折。自己心事,全在一‘忧’字。唤醒群迷,全在一‘思’字。至其所忧之事,所思之故,则俱在笔墨之外,托兴之中。”

这首诗以四言为主,杂以三言、五言和六言,句法参差,确如姚际恒所说:“诗如行文。”(《诗经通论》)押韵位置两章诗相同,前半六句韵脚在一、二、四、六句末;后半六句换韵,韵脚在七、八、十、十一、十二句末,并且十、十一两句重复,哀思绵延,确有“长歌当哭”的味道。

《魏风·园有桃》 《诗经》简介

       

《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初期至春秋中叶约五百年间的诗歌三百零五篇(《小雅》中另有六篇“笙诗”,有目无辞,不计在内),所以又称《诗三百》。汇集了从西周初年到春秋中期五百多年的诗歌三百零五篇(原三百十一篇),是西周初至春秋中期的诗歌总集,与《尚书》《礼记》《周易》《春秋》合称为五经。古者《诗》三百余篇,及于孔子,去其重……”(《史记·孔子世家》),据传为孔子编定。“最初称《诗》,被汉代儒者奉为经典,乃称《诗经》,也称《诗三百》。他开创了中国古代诗歌创作的现实主义的优秀传统。《诗经》里的内容,就其原来性质而言,是歌曲的歌词。《墨子·公孟》说:“颂诗三百,弦诗三百,歌诗三百,舞诗三百。”意谓《诗》三百余篇,均可诵咏、用乐器演奏、歌唱、伴舞。《史记·孔子世家》又说:“三百五篇,孔子皆弦歌之,以求合韶、武、雅、颂之音。”这些说法虽或尚可探究,但《诗经》在古代与音乐和舞蹈关系密切,是无疑的。

《魏风·园有桃》诗经

《诗经》所反映的社会生活内容十分丰富,它包括天文地理,政治经济,祭祀典礼,战争徭役,定都建国,燕飨欢聚,狩猎耕耘,采摘渔牧,君王贵族,将军大夫,君子淑女,农夫商贾,思妇弃妇,游子隐逸,初恋思慕,闺怨春情,幽期密会,洞房花烛,迎亲送葬,怀人悼亡,草木鱼虫,飞禽走兽,莺啼马鸣,风萧雨晦,波光山影,火山地震,祈祷祝愿,占卦圆梦等等,其信息量之大,文献价值之高,令人惊叹。可以说,一部《诗经》立体地再现了生存环境、事态人情,是当时社会生活的多方位、多角度的反映,其内容在世界古代诗歌作品中是独一无二的,远比印度《吠陀》与基督教《圣经》中的诗篇要广泛得多。它的主题已不限于宗教性的,或仅仅表达一种虔诚的感情,它也不像荷马史诗只谈论战争与冒险,它歌唱的是人的生活,人的感情,用英国诗人华兹华斯的诗说:“卑俗的山歌俚曲,现今日常熟悉的事情,天然的悲苦和伤逝,过去有过,以后还会有。”(选自《孤独的割麦女》)在如此自然,如此朴素,如此亲切地表现普通人民的心声和感情方面,很少有别的诗集堪与《诗经》相提并论。

《魏风·园有桃》 相关词条

       

《周南·卷耳》 《周南·樛木》 《周南·芣苢》 《周南·汉广》
《召南·采蘋》 《邶风·燕燕》 《邶风·击鼓》 《邶风·雄雉》
《邶风·式微》 《卫风·硕人》 《卫风·河广》 《卫风·考槃》

 

《魏风·园有桃》 参考资料

       

1、http://data.shufa.com/Article/Html/data5/02/1226/150.sHtml

2、http://www.ehappystudy.com/html/6/46/136/2006/5/ga432163514181560028964-0.htm

3、http://200603020.spaces.live.com/blog/cns!47595CA05888B654!387.entry

4、http://www.laozhishi.com/CT_RuJia/ShiJing/ShiJing109.html

附图

上传图片 

互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.hudong.com

被引用: 本词条已被如下媒体引用 我来补充
互动百科联盟语文教学资源网
开放分类: 我来补充
中国文学
四书五经
文化
文学
艺术
诗歌

讨论区

更多>>

编辑者

共2人协作

相关词条

禮記
毛詩
《卫风·河广》
《吕氏春秋》
《诗经》
《邶风·击鼓》
《邶风·燕燕》
呼噜诗歌
《诗经》研究
《毛诗》
更多

所属任务

Copyright © 2005-2009 hudong.com Ltd. All Rights Reserved. 互动在线 版权所有