《经世大典》
该书体例﹐参考了唐﹑宋会要﹐而有所创新。如工典篇分为宫苑﹑官府﹑仓库﹑城郭﹑桥梁﹑河渠﹑郊庙﹑僧寺﹑道宫﹑庐帐﹑兵器﹑卤簿﹑玉工﹑金工﹑木工﹑抟埴之工﹑石工﹑丝枲之工﹑皮工﹑毡罽﹑画塑﹑诸匠二十二目﹐多为唐﹑宋会要所无。各篇﹑目正文之前﹐均有叙文说明其内容梗概﹐或变革之因﹐或设立宗旨﹐便于读者了解﹔这种编纂方法亦较唐﹑宋会要为胜。其所依据﹐多为中朝及外路各官府文件﹐但将蒙古语直译体改为汉文文言﹐并删去了公文中的吏牍繁词。
该书明初修《元史》时多有引用﹐《永乐大典》亦予辑录。正统六年(1441)﹐尚见于杨士奇所撰《文渊阁书目》﹐但已残缺。万历三十三年(1605)孙能传﹑张萱撰《内阁藏书目录》﹐该书未列﹐想已遗佚。今人所见该书遗文﹐除《元文类》所收《经世大典序录》及中华书局影印《永乐大典》残本中存留的一部分外﹐尚有《广仓学丛书》所收之《大元马政记》﹑《元代画塑记》﹑《大元毡罽工物记》﹑《大元官制杂记》﹑《元高丽纪事》﹐均为前人从《永乐大典》辑出﹐总约十余卷﹐还不及全书百分之二三。《经世大典》尚存的这部分文字﹐内容涉及市籴粮草﹑仓库﹑招捕﹑站赤﹑急递铺﹑海运﹑高丽﹑缅甸等事﹐为研究元代社会经济﹑政治﹑军事﹑工艺技术﹑中外关系的重要数据。
)

