《回回药方》

《回回药方》_5分词条

中国元、明两代回回医药方剂汇编。于元末由阿拉伯文译成,在明初木刻印刷成书。著、译者均未署名。北京图书馆善本书库收藏。

目录 [隐藏]

《回回药方》 内容简介

       

现存的《回回药方》为残本,共有、4册。第一册是目录卷之下,包括卷19~36的目录,计58页,记各科及方剂37门,70余种病症。第二册是卷之12,计目录4页,正文63页,为中风门。第三册是卷之30,计目录3页,正文63页,为杂症门之下。第四册是卷之34,计目录3页,正文49页,为金疮门、折伤门、针灸门、汤火门、棒疮门、治人齿所伤门。共载方剂450余个,兼以病理治疗分析。药物名称多为阿拉伯文和波斯文音译。其中提及古希腊、罗马及阿拉伯10余名著名医学家及其验方。药方译文中将阿拉伯的量剂折合成中国量制,以两、钱、分计。关于该书的原本,中国学术界有二说:一说是来源于埃及药物学家伊本·贝塔尔的《简救法》(一译《药方集成》)的手抄本;另一说是根据元秘书监回回书籍中唯一的一种医书《忒毕医经十三部》编译而成。忒毕(tibb)是阿拉伯语的音译,意为《医典》,它就是中世纪阿拉伯著名医学家伊本·西那的医学百科全书《医典》。中国医学科学院图书馆也藏有4卷《回回药方》,上标有“民国二十八年(1939)据明刻书本馆钞本”字样,其内容与卷数均同。

《回回药方》 书籍评价

       

《回回药方》《回回药方》杠抬按压法治疗脊椎骨折
(1)《回回药方》是中世纪以来穆斯林世界的西学智慧的结晶。医疗界都知道,中世纪的阿拉伯医学正处当时西方医学的顶峰。在阿拉伯医学史上,一些阿拉伯民间疗法和方剂往往作为“先知的处方”得以留传下来。可以说,《回回药方》就是集阿拉伯西学精华之作。

(2)对人体的生理、病理、病因具有较成熟的理论认识。其中对于半身不遂、恶性癌瘤的、妇科疾病、动脉和静脉的认识都在当时都已经超出了中医的认识水平。

(3)体系完整、自成一家。总体看来,药方中主要开列的是民族药。就方剂的调制来看,它大多以蜜为主,并且对药物炮制,蜜的使用都是十分突出的,体现出了一种“民族思路”。

(4)用药独到和疗法奇特。在用药方面,如伤科中概用葡萄酒而不象汉医多用黄酒。此外许多偏方:以蛛网擦伤口;以人发、纸、线烧灰来止血……

《回回药方》是一本在回族医学史上占有重要地位的民族医学专著。它反映出了中、阿文化交流和医学上的融汇沟通。因此,随着时代的发展,后人可以通过对它的研究可以详细深入地了解那时民俗民风、科技水平等等重要的信息。

《回回药方》 相关链接

       

宗教   文化   历史   伊斯兰教   机构

《回回药方》 参考资料

       

[1] 中国文化网 http://www.chinaculture.org/gb/cn_zgwh/2004-06/28/content_54815.htm

附图

上传图片 

互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.hudong.com

其他内容来源:
中国文化网
被引用: 本词条已被如下媒体引用 我来补充
开放分类: 我来补充

讨论区

更多>>

编辑者

共2人协作

相关词条

麦加
阿拉伯国家联盟
大学
《针灸大成》
邱茂良
针灸
感冒详解
西学东渐
第十章经络及针灸
意译
更多

Copyright © 2005-2009 hudong.com Ltd. All Rights Reserved. 互动在线 版权所有