《冯谖客孟尝君》

《冯谖客孟尝君》_7分词条

《冯谖客孟尝君》本文书影
作者以赞赏的笔调集中描写了冯谖的多才善谋和出类拔萃。文章情节曲折,故事生动,结构完整,层次清晰,形象鲜明,有如一篇《冯谖传》,堪称“纪传体”的雏形。





目录 [隐藏]

《冯谖客孟尝君》 名文简介

 
作者:刘向
类型:记叙文
成文时间:西汉末年

《冯谖客孟尝君》 作者小传

 
《冯谖客孟尝君》刘向头像
本文选自《战国策·齐策四》。它的编者刘向。西汉末年,光禄大夫刘向奉诏校书,见到了皇家藏书中有六种记载纵横家说辞的写本,内容庞杂,编排错乱,文字残缺。它们有《国策》、(并非今本《战国策》)《国事》《短长》《事语》《长书》《修书》等几种不同的名称,刘向依其国别,略以时间编次,定著为《战国策》33篇。东汉高诱为此书作注。隋代已残缺不全,今存10篇。《冯谖客孟尝君》是其中十分精彩的一篇。刘向(约前77-前6年)本名更生,字子政,刘德子,少治《春秋毂梁传》能属文辞。年12,以父任为辇郎,后擢为谏大夫。因铸伪黄金当诛,宣帝奇其才,得逾冬减死论。讲论《五经》,并同于石渠阁,复拜为郎中,给事黄门,迁散骑谏大夫给事中。元帝初即位,擢为散骑字正给事中。时外戚许、史放纵,宦官弘恭、石显弄权。遂与太傅萧望之等谋罢退之,事泄下狱。旋因灾异赦,为中郎。复上书推《秦秋》灾异,针砭时政。愈为许、史、恭、显所怒,遂废十余年。成帝即位得复进用。更名向,拜为郎中,迁光禄大夫,后为中垒校尉。奉诏领校秘书。撰为《别录》。另著《洪范五行传论》《列发传》《新序》《说怨》等。屡上书言政,辞多痛切,高刺外戚王氏。成帝欲用为九卿,为王氏所阻,终不得迁。年72岁卒。

《冯谖客孟尝君》 原文

 
《冯谖客孟尝君》春秋战国·人形双灯
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰: “客何好?”曰: “ 客无好也。” 曰: “ 客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。”

左右以君贱之也, 食以草具。居有顷, 倚柱弹其剑, 歌曰: “长铗归来乎!食无鱼。”左右以告。孟尝君曰:“食之,比门下之客。”居有顷, 复弹其铗, 歌曰: “ 长铗归来乎! 出无车。”左右皆笑之,以告。孟尝君曰: “为之驾, 比门下之车客。”于是乘其车,揭其剑,过其友曰: “ 孟尝君客我。” 后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎! 无以为家。” 左右皆恶之,以为贪而不知足。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰:“有老母。”孟尝君使人给其食用,无使乏。于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客: “谁习计会,能为文收责于薛者乎?” 冯谖署曰: “能。” 孟尝君怪之, 曰: “此谁也?” 左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性愚,沉于国家之事,开罪于先生。先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。”于是约车治装,载券契而行,辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。”

《冯谖客孟尝君》春秋战国武士复原图
驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。券遍合,起矫命以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

长驱到齐,晨而求见。孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。”“以何市而反?”冯谖曰;“君云‘视吾家所寡有者’。臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。”孟尝君曰: “市义奈 何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。乃臣所以为君市义也。”孟尝君不说,曰:“诺,先生休矣!”

后期年,齐王谓孟尝君曰: “寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。”

冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。”于是梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者,黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。冯谖先驱诫孟尝君曰:“千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。”梁使三反,孟尝君固辞不往也。

齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅赍黄金千斤,文车二驷,服剑一,封书谢孟尝君曰:“寡人不祥,被于宗庙之祟,沉于谄谀之臣,开罪于君,寡人不足为也,愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎?”冯谖诫孟尝君曰:“愿请先王之祭器,立宗庙于薛。”庙成,还报孟尝君曰:“三窟已就,君姑高枕为乐矣。”

孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也。

《冯谖客孟尝君》 译文

 
《冯谖客孟尝君》书影
齐国有位名叫冯谖的人,生活贫困,养活不了自己,他让人转告孟尝君,说愿意到孟尝君门下做食客孟尝君问:“冯谖有什么爱好?”回答说: “没有什么爱好。”又问: “他有什么才干?”回答说: “没什么才能。”孟尝君笑了笑,说道:“好吧。”就收留了冯谖。

那些手下的人因为孟尝君看不起冯谖,所以只给他吃粗茶淡饭。过了没多久,冯谖靠着柱子,用手指弹着他的佩剑唱道:“长铗啊,咱们还是回去吧!这儿没有鱼吃啊。”手下的人把这事告诉了孟尝君。孟尝君说:“就照一般食客那样给他饮食。”又过了没多久,冯谖又靠着柱子,弹着剑唱道:“长铗啊,咱们还是回去吧!这儿出门连车也没有。”左右的人都笑他,又把这话告诉了孟尝君。孟尝君说: “照别的门客那样给他备车吧。”于是冯谖坐着车子,举起宝剑去拜访他的朋友,并且说道:“孟尝君把我当客人一样哩!”后来又过了些时,冯谖又弹起他的剑唱道:“长铗啊,咱们还是回去吧!在这儿无法养家。”左右的人都很讨厌他,认为这人贪心不足。孟尝君知道后就问:“冯先生有亲属吗?”回答说:“有位老母。”孟尝君就派人供给冯谖母亲的食用,不使她感到缺乏。这样,冯谖就不再唱了。

《冯谖客孟尝君》战国·金虎
后来,孟尝君拿出记事的本子来询问他的门客:“谁熟习会计的事?”冯谖在本上署了自己的名,并签上一个“能”字。孟尝君见了名字感到很惊奇,问:“这是谁呀?”左右的人说:“就是唱那‘长铗归来’的人。”孟尝君笑道:“这位客人果真有才能,我亏待了他,还没见过他的人呢!”他立即派人请冯谖来相见,当面赔礼道:“我被琐事搞得精疲力竭,被忧虑搅得心烦意乱;加之我平庸无能,整天埋在国家大事之中,以致怠慢了您。而您却并不见怪,倒愿意往薛地去为我收债,是吗?”冯谖回答道:“愿意去。”于是套好车马,整治行装,载上契约票据动身了。辞行的时候冯谖问:“债收完了,买什么回来?”孟尝君说:“您就看我家里缺什么吧。”

冯谖赶着车到薛,派官吏把该还债务的百姓找来核验契据。核验完毕后,他假托孟尝君的命令,把所有的债款赏赐给欠债人,并当场把债券烧掉。百姓都高呼“万岁”。

《冯谖客孟尝君》战国·龙凤云纹
冯谖赶着马车,马不停蹄,直奔齐都,清晨就求见孟尝君。冯谖回得如此迅速,孟尝君感到很奇怪,立即穿好衣服、戴好帽子去见他,问道:“债都收完了吗?怎么回得这么快?”冯谖说:“都收了。”“买什么回来了?”孟尝君问。冯谖回答道:“您曾说‘看我家缺什么’,我私下考虑您宫中积满珍珠宝贝,外面马房多的是猎狗骏马,后庭多的是美女,您家里所缺的只不过是‘仁义’罢了,所以我用债款为您买了‘仁义’。”孟尝君道:“买仁义是怎么回事?冯谖道:“现在您不过有块小小的薛地,如果不抚爱百姓,视民如子,而用商贾之道向人民图利,这怎行呢?因此我擅自假造您的命令,把债款赏赐给百姓,顺便烧掉了契据,以致百姓欢呼‘万岁’, 这就是我用来为您买义的方式啊。” 孟尝君听后很不快地说:“嗯,先生,您下去休息吧。”

过了一年,齐王对孟尝君说:“我不敢把您———先王的臣子当作我的臣子。”孟尝君只好回到他的领地薛去。在离薛地还有一百里的地方,薛地的人民扶老携幼,都在路旁迎接孟尝君到来。孟尝君见此情景,回头看着冯谖道:“您为我买的‘义’,我今天才知道它的作用。”

《冯谖客孟尝君》战国·铜鸠柱房屋模
冯谖说:“狡猾机灵的兔子有三个洞才能免遭死患,现在您只有一个洞,还不能高枕无忧,请让我再去为您挖两个洞吧。”孟尝君应允了,就给了五十辆车子、五百斤黄金。冯谖往西到了魏国,他对惠王说:“现在 齐国把他的大臣孟尝君放逐到国外去,哪位诸侯先迎住他,就可使自己的国家富庶强盛。”于是惠王把相位空出来,把原来的相国调为上将军,并派使者带着千斤黄金、百辆车子去聘请孟尝君。冯谖先赶车回去,告诫孟尝君说: “黄金千斤,这是很重的聘礼了;百辆车子,这算显贵的使臣了。齐国君臣大概听说这事了吧。”魏国的使臣往返了三次,孟尝君坚决推辞而不去魏国。

齐王果然听到这一消息,君臣上下十分惊恐。于是连忙派太傅拿着千斤黄金,驾着两辆四匹马拉的绘有文采的车子,带上一把佩剑,并向孟尝君致书谢罪说:“由于我不好,遭到祖宗降下的灾祸,又陷身于阿谀逢迎之中,所以得罪了您。我是不值得您帮助的,但希望您顾念齐国先王的宗庙,暂且回国都来治理百姓吧。”冯谖又告诫孟尝君道:“希望你向齐王请求先王传下来的祭器,在薛建立宗庙。”宗庙建成后,冯谖回报孟尝君:“现在三个洞已经营造好,您可以高枕无忧了。”

孟尝君在齐国当了几十年的宰相,没有遭遇丝毫祸患,这都是实行冯谖计谋所带来的好处。

《冯谖客孟尝君》 影响与传播

 
本文情节曲折生动,跌宕起伏,形象鲜明,结构完整,被后人推崇为“纪传体”的雏形。进一步写出了孟尝君的纳士雅量,爱才诚意,为历代雅士所效仿,也充分地赞美了冯谖的计谋策略。特别是,由此而产生的十分生动的成语至今为人们所流传,如“高枕而卧”、“狡兔三窟”、“焚券市义”等,为后人留下一笔宝贵的财富

《冯谖客孟尝君》 专家点评

 
《冯谖客孟尝君》西汉·帛书·战国策
《战国策·齐策四》,标题依普通选本。

战国时期,七国并立,角逐争雄,社会变革风起云涌。为了在乱世之中求存图强、争胜取霸,他们广开门路,积极罗致人才,“养士”之风盛极一时。各国策士谋臣竭力使自己的谋略投合所在国君主的心理,各国君主也多方罗致、笼络人才以求富国强兵。当时,魏国的信陵君,楚国的春申君,赵国的平原君,齐国的孟尝君,因为好养士而名震一时。而当时地位最盛的秦相吕不韦也毫不示弱,厚遇士人,以至于门下食客有3000人之多。

本文所写的冯谖,便是孟尝君门下的食客之一。作者以赞赏的笔调集中描写了冯谖的多才善谋和出类拔萃。文章情节曲折,故事生动,结构完整,层次清晰,形象鲜明,有如一篇《冯谖传》,堪称“纪传体”的雏形。冯谖家贫无以为生,又自称没有什么才能,所以虽然被孟尝君收留,却不受重视,衣食都很粗劣。为此,他三次弹剑作歌,表达他对于现状的不满,要求更好的生活待遇。这时候,孟尝君不顾左右“皆笑之”、“皆恶之”,而是很有雅量地满足了他的要求,使冯谖由入门初的“食以草具”,至食有鱼、出有车,老母也得到很好的照顾,这是孟尝君对冯谖的“知遇”。这时候冯谖仗剑驾车,到朋友那里骄傲地宣称:“孟尝君客我。”写出了冯谖对孟尝君“知遇”自己的感激,为下文酬答知己之恩的种种行为埋下了伏笔。冯谖愿为孟尝君收债于薛,孟尝君得知他果然很有才能,坦白地承认自己 最初的失礼,进一步写出了孟尝君的纳士雅量、爱才诚意。冯谖洞察孟尝君的致命弱点是“不拊爱子其民”,敏锐地发现“君家所寡有者,以义耳”,因此果断地“烧其券”以收买人心,却导致孟尝君心怀不满,又生波折。不过孟尝君并没有因此而责备冯谖,只是他不悦的语气流露了心中的不满,这样的描写使得读者既能体会到孟尝君对“市义”的不认同,又再次突出了孟尝君好士的形象。而一年后“市义”见效,孟尝君叹服。冯谖为使其“高枕而卧”,请命“复凿二窟”。冯谖西游于梁,张大孟尝君名声,劝说梁惠王虚相位以待孟尝君,成功地导致齐王请孟尝君回到齐国担任相国。冯谖乘胜前进,劝孟尝君请求齐王分给一部分先王祭器,在薛邑立宗庙,利用敬祖意识宗族观念,进一步巩固孟尝君的失而复得的政治地位并使之永久化。这样齐王就不但不能取消薛邑,而且要加以保护,严防侵扰。这一段笔致纵横,曲折有致,有一波三折之妙。最后赞美冯谖的计谋策略,使得孟尝君为相数十年,无丝毫的祸害。

《冯谖客孟尝君》书影
冯谖有关“狡兔有三窟”的议论,是全文承上启下的关键,使得整篇文章结构严密紧凑,布局生动自然。那么冯谖所谓“狡兔三窟”究竟指的是什么呢? “焚券市义”指的是收买人心;西游于梁,致使“梁王虚上 位”,聘请孟尝君,是扩大和抬高孟尝君的知名度声价,争取周边国家的支持;立齐国宗庙于薛,是利用宗族观念巩固孟尝君在齐国地位。这样,孟尝君立身治国上赖“祖灵”保护、下靠百姓拥戴、又不乏邻国的支持,无怪乎冯谖志得意满地向孟尝君表示: “君姑高枕为乐矣!”经营“三窟”是冯谖展开才干的过程步骤,是孟尝君“高枕而卧”的前提保障,也是孟尝君和冯谖二人知遇和报恩的具体展开,是对前文大肆渲染的孟尝君尊贤纳士的回应。

为了突出策士的作用,作者于文末夸大其词地论断道:“孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也。”充分反映了纵横家崇计尚谋的思想倾向,但并非历史的真实反映,这是读者要注意的。

《冯谖客孟尝君》 相关词条

 
刘向记叙文西汉《战国策》文学历史

《冯谖客孟尝君》 相关资料

 
《战国策》;《刘向传》;《刘向评传》;《西汉名人百传》

《冯谖客孟尝君》 词条分类

 
刘向;记叙文;西汉;《战国策》;文学;历史;世界历史名文;传世经典文学

《冯谖客孟尝君》 相关链接

 
http://www.njmuseum.com/zh/book/zzbj/liuxiansuoyuan/shuoyuan.html
http://www.zh5000.com/ZHJD/zgrx/2006/rxrw/zgrx-0033.htm
http://www.njmuseum.com/zh/book/zzbj/liuxianxinxu/lx.html
http://www.njmuseum.com/zh/book/zzbj/liuxiansuoyuan/shuoyuan.html

附图

上传图片 

互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.hudong.com

被引用: 本词条已被如下媒体引用 我来补充
互动百科联盟新查找百科 做课件-百科中心
开放分类: 我来补充
《战国策》
世界历史名文
书籍
传世经典文学
刘向
历史
文学
文学作品
著名文学作品
西汉

讨论区

更多>>

编辑者

共4人协作

相关词条

战国四公子
孟尝君
管仲
食邑与封君
晏子
咏函谷关
孟尝君的门客
孟尝君列传
雍门姓
田姓
更多

所属任务

Copyright © 2005-2009 hudong.com Ltd. All Rights Reserved. 互动在线 版权所有