全球最大中文百科

权威评审

《中国文学史》

编辑词条分享

《中国文学史》由北京大学袁行霈教授任总主编。本书在文学史的分期、文体演变对文学发展的影响等方面提出了许多有价值的学术见解。

编辑摘要

目录

1 内容简介
2 目录
3 《中国文学史》的撰写
4 作者简介

《中国文学史》

由北京大学袁行霈教授任总主编的《中国文学史》(4卷本)是"九五"国家重点图书出版规划项目,"九五"规划

《中国文学史》《中国文学史》
家级重点教材,教育部"面向21世纪课程教材"。
教材编写采取强强联合的方式,在全国20所高等院校中遴选了30位中国古代文学教学和科学研究的专家,并由其中10位专家组成了编写委员会,编写委员会中有9位专家出任4卷的分卷主编。
本书以实事求是,守正出新为编写原则,既努力吸收目前古代文学教学和科学研究的成果,又力求创新:将中国文学史置于中国传统文化的广阔背景之下,注重研究中国古代文学与哲学、宗教和艺术的关系;在文学史的分期、文体演变对文学发展的影响等方面提出了许多有价值的学术见解。另外,在教材编写体例上,也有所创新,正文之外附有注释、年表和研修参考书目。
该套教材1999年出版后,先后获得北京市第六届哲学社会科学优秀成果特等奖,第五届国家图书奖,教育部优秀教材评审一等奖。

《中国文学史》 - 内容简介

《中国文学史》全面地介绍了中国文学发展历程,详尽地介绍了3000位文学大师,50000多篇经典作品的深邃思想、独特的技巧和不朽的价值。

全书全8篇,400余章节500万字,另配珍贵文学史图片800余幅,讲述了中华5000年的文学历程。内容丰富,涵盖面广,评价中肯,是广大读者了解和学习中国古代文学、丰富知识、开拓视野的一部难得的珍品。

本书特邀文学界泰斗张书珩、刘人杰先生认真审稿问世。

《中国文学史》《中国文学史》

本书荟萃中国文学之经典,凝炼炎黄文化之精华,是五千年中国文学的大集合,是当今文学界叹为观止的宏篇巨制,具有极高的实用价值、学术价值和收藏价值。毋庸置疑地说,它们不仅现在是,而且将来仍然是人们不可或缺的重要思想宝库和精神食粮。

《中国文学史》 - 目录


第一编先秦文学
第一章上古文学
第二章诗经
第三章先秦历史散文
第四章先秦诸子散文
第五章屈原和楚辞
第二编秦汉文学
第一章秦及西汉前期的散文和辞赋
第二章司马迁和《史记》
第三章西汉后期及东汉的散文和辞赋
第四章汉代乐府民歌
第五章五、七言诗的起源和发展
第三编魏晋南北朝文学
第一章建安文学
第二章正妈西晋文学
第三章陶渊明
第四章南北朝乐府民歌

《中国文学史》 - 《中国文学史》的撰写

本世纪90年代,20世纪《中国文学史》研究学术历程回顾一时形成学术热点,不少论著提到“中国文学史”最早的作者,但说法不尽一致,令读者莫衷一是。特写此文作如下辨正。

“文学史”这一概念是舶来品,最早出现于西方。与西学东渐相适应,“文学史”课程也出现在近代中国高等教育的课程表上。1900年张百熙主持颁布《钦定京师大学堂章程》,即“略仿日本制”,拟在京师大学堂设政治、文学、格致、农业、工艺、商务、医术七科,“文学”也成为七科之一,而“文学史”自然也成为“文学”科系的必授课程。

1904年,北方全国最高学府京师大学堂和南方教会大学东吴大学的两位教师——林传甲和黄人,为教学之需便开始了《中国文学史》写作。林、黄二人写的“文学史”曾受到外国人写的“中国文学史”的影响,这已是学界的共识,勿庸辞费。那么,外国人写的第一部中国文学史是什么人的著作呢?目前多认为是1897年(日本明治三十年)出版的日本人古城贞吉(1866-1949)写的《支那文学史》,但也有的书籍说是日本人川种郎(1870-1949)写的《支那历朝文学史》,理由是林传甲写的中国第一部文学史就是最先受到川种郎同类著作的影响。这是因为川种郎的这部文学史较古城贞吉的书译成汉语出版要早十年,所以有的学者误认为川种郎的《支那历朝文学史》是世界上第一部中国文学史。按:川种郎的文学史,由上海中西书局翻译生译成中文,于光绪二十九年十一月二十日(1904年1月7日)印刷,十二月初日(1904年1月17日后几天内)发行。而古城贞吉的《支那文学史》,迟至1913年才由南社社员王灿(字承粲,号粲君,江苏松江人,姚光妻)译成中文,改题为《中国五千年文学史》,由上海开智公司铅印出版。故早期的学者很少提到此书。后人误川种郎的《支那历朝文学史》为最早,看起来也不无原因。

根据可靠的记载,古城贞吉的《支那文学史》(1897)的出版时间应早于川种郎的《支那历朝文学史》(1898),而且古城贞吉从25岁(1891)就开始写此书,历时五年,1896年杀青,次年出版,肯定较川种郎动手写作为早(按川生于1870年,小古城氏四岁,古城氏开始写作时,川时年21岁,似乎还不可能写中国文学史)。由如上情况判定,古城贞吉的《支那文学史》是东洋第一部近代意义上的中国文学史著作。

《中国文学史》《中国文学史》

需要说明的是,在古城贞吉的《支那文学史》问世之前十五年(1882年),在英国留学的末松谦澄,曾经写过一部《支那古文学略史》 ,末松谦澄虽系英国留学生,但文学观念相当保守,他所谓的“文学”,实际上和“学术”同义,书中主要论述了中国群经和诸子(仅就此点,和林传甲的《中国文学史》倒有相同之处),而对作为文学结构主体的诗、词、戏曲和小说,均未涉及,故此书其名虽曰“文学(略)史”,实际上是一部“儒学史”。从科学意义上来说,它不能算一部文学史,故人们一般不称它为第一部中国文学史。但此书毕竟提出和实践了“文学史”这一学术范式,还是具有开创意义的。

除了日本古城贞吉的《支那文学史》外,在西方也有关于中国文学史的著作,那就是大家所提到的英国汉学家赫伯特·阿伦·翟理思(HerbertAllenGiles,1845-1935)写的《中国文学史》,但对此书的出版时间,目前学界或作1900年(陈伯海:《中国文学史学史编写刍议》)或作1901年(黄鸣奋著:《英语世界中国古典文学之传播》第54页),都是不准确的。其实,此书和古城贞吉的《支那文学史》都是同一年出版,即公元1897年。是年,翟理思的《中国文学史》首先作为戈斯(E·W·Goss)主编的《世界文学简史丛书》第10种在英国出版,1900年,英国伦敦威廉海纳曼出版社出版了该书的单行本,448页。此书由于较系统、简明地叙述了中国文学的发展概况,书中又有若干中国古典小说、戏剧的翻译片断,很适合西方人的阅读口味,故此书1923年又在美国再版,出版社为纽约D·阿普尔顿出版公司。此书直到1973年,佛蒙特州查尔斯E·塔特尔出版公司还在出版修订版,由此可见翟理思此书的学术价值和生命力了。在西方,1902年德国汉学家威廉·顾鲁柏(W·Grube,1855-1908)也出版了一部《中国文学史》,由莱比锡阿麦朗格斯出版社出版。此书在中国影响不大。

话再说回来,翟理思的《中国文学史》出版于1897年,时间和日本人古城贞吉的《支那文学史》为同年,翟理思甚至断言他的这部《中国文学史》在世界任何一种语言(包括汉语在内)中都是一部破天荒之作。此言稍嫌武断。实际上,真正的破天荒之作还数不到翟理思的书,而是俄国人瓦西里·巴甫洛维奇·瓦西里耶夫(B.п.BacилbeB,1818-1900)写的《中国文学简史纲要》,此人毕业于俄国喀山大学历史、语文系东语科,毕业后曾随东正教使团来中国,在中国住过十年(l840-1850)。他精通汉、满、蒙、藏、梵文多种语言,回国时他带走大量的中国书籍。回国后,即开始准备写一部中国文学史,介绍他十分推崇的光辉灿烂的中国文学。书中对中国的《诗经》、汉赋、格律诗、词、小说(短篇和长篇,特别是对《红楼梦》《金瓶梅》

《中国文学史》 
、《聊斋志异》)、戏剧(特别是对《西厢记》)、弹词《再生缘》 )等,均给予很高的评价。尤值得提出的,他还用对比的方式告诉俄国人:像普希金、莱蒙托夫这样的抒情诗人,在中国两千年的诗歌作者中很多很多,这里只需要举出司马相如、杜甫、李太白、苏东坡就可以了。就此书对文学的认识、叙述方法而论,均已具备了近代意义上文学史的规范和品格。它出现在19世纪80年代初,实在是十分值得珍视的。可惜的是,此书大约没有中译本,在学人中知道得也不多,故有关论著中提到外国人早期写的《中国文学史》,很少有人提到这部120年前瓦西里耶夫写的世界第一部中国文学史:《中国文学简史纲要》。这不能不说是一个遗憾。

如果将19世纪末20世纪初外国人写的中国文学史排个次序,那应当是:瓦西里耶夫的《中国文学简史纲要》(1880)→古城贞吉的《支那文学史》 (1897)→翟理思的《中国文学史》(1897)→川种郎的《支那历朝文学史》(1898)→顾鲁柏的《中国文学史》(1902).

《中国文学史》 - 作者简介

袁行霈(1936— ),男,1936年4月出生于山东济南,原籍江苏武进。第八、九届全国政协常委,第十届全国人大常委,民盟中央副主席,国务院学位委员会委员、全国高校古籍整理工作委员会委员、北京大学国学研究院院长,《国学研究》主编。
袁行霈出身于传统的读书人家庭,家庭培养了他对古典文学的兴趣。1953年他考入北京大学中文系,1957年大学毕业留校任教,从此开始了教学与科研生涯。

《中国文学史》《中国文学史》
1957年至1966年,袁行霈在北大讲授中国文学史,结合备课系统读书和撰写论文。同时,他跟随导师林庚先生一起主编了《魏晋南北朝文学史参考资料》。其间,他多次下乡、下厂、下煤矿劳动锻炼。文革中他下放“五七干校”劳动,回北大后,参加了集体编写《中国小说史》的工作。同时,他独自撰写了《山海经初探》、《汉书艺文志小说家考辨》、《魏晋玄学中的言意之辨与中国古代文艺理论》等论文在1979年发表,开始引起学术界的注意。
1977年高校恢复招生后,袁行霈在北大为本科生和研究生讲授中国文学史、中国诗歌艺术研究、陶渊明研究、唐诗研究、李贺研究、唐宋词研究等课程。他在教学工作中不断探索进取,取得较好的效果。1979年晋升讲师,1980年任副教授,1984年成为中文系特聘教授,1986年取得博士生导师资格。1992年,袁行霈兼任北京大学中国传统文化研究中心主任、 《国学研究》主编;1994年任大型系列电视专题片“中华文明之光”(150集)总顾问;1999年出任北京大学人文学部主任;2000年又出任北京大学国学研究院院长。
1982年至1983年,他应日本东京大学的邀请,前往讲授陶渊明研究等五门课程,受到广泛称赞,东京大学中文系主任在致北大的公函中说他“学识渊博,人格高尚”,并要求延长他的任期,他遵照北大的安排按时回国。1992年至1993年,他任新加坡国立大学中文系客座教授。1997年以美国哈佛燕京学社访问学者身份在哈佛大学访问研究,并在哈佛、耶鲁、哥伦比亚、华盛顿、夏威夷等大学演讲。1998年再次任新加坡国立大学中文系客座教授。2004年任香港城市大学客座教授。2005年被北京大学确认为资深教授,享受理科院士待遇,同年被新加坡南洋理工大学聘为教授(与北京大学联聘)。
由于他在教学工作中做出的贡献,1989年获全国高等学校首届优秀教学成果奖国家级特等奖;1991年获国家教委和人事部授予的全国教育系统劳动模范称号暨人民教师奖章;1993年获北京市人民政府授予的北京市人民教师称号(公众推选的十佳教师);1995年获北京市先进工作者称号。
袁行霈主要的著作有: 《中国诗歌艺术研究》 ,此书于1991年获北京市第二届哲学社会科学优秀成果(著作)一等奖,于1992年获国家教委授予的高等学校出版社优秀学术专著特等奖。《中国诗学通论》(合著)于1995年获第二届国家图书奖提名奖,教育部授予的全国高等学校第二届优秀社科成果奖二等奖。他主编的《中国文学史》四卷本于2000年获北京市第六届哲学社会科学优秀成果(著作)特等奖,2003年又获国家图书奖、高等学校优秀教材奖一等奖。此外还著有《陶渊明研究》、 《中国文学概论》 、《当代学者自选文库•袁行霈卷》、《中国文学史纲要》(二)、 《中国文言小说书目》 (合编)、《历代名篇赏析集成》(主编)、《袁行霈学术文化随笔》、《陶渊明集笺注》、《唐诗风神及其他》、 《中华文明史》四卷本(主编之一)等。有的著作被译成日文和韩文,在日本和韩国出版。

相关文献

为本词条添加视频组图相关影像

被引用:本词条已被如下媒体引用 我来补充
开放分类:我来补充
国学

本词条对我有帮助 分享到: 我要提建议

互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.hudong.com。

WIKI热度

  1. 创建者:sunjing6
  2. 编辑次数:4次 历史版本
  3. 参与编辑人数:4
  4. 最近更新时间:2010-11-05 23:34:15

贡献光荣榜

更多

书籍

编辑
中文名: 《中国文学史》
作者: 袁行霈
类别: 文学史
字数: 500万字
语种: 中文
简介: 全面地介绍了中国文学发展历程
装帧: 平装

相关词条

编辑

相关任务

任务名 发起人
有关国学的新书 刘胜秀