《一报还一报》
是莎士比亚早期格调最为明快的喜剧之一,故事梗概是,那瓦国国王和三个贵族朝臣,发誓三年不近女色。不料法国国王派公主带三名侍女前业谈判某地归属问题,四名男子很快放弃初衰,各自堕人情网。于是四对男女演出了一系列风流滑稽戏,最后法国使者忽然来报法国国王去世,公主必须立即回去,公主代表女方规定,男言必须等待一年,以观是否变心,四位女士飘然离去。尽管剧名为“爱的徒劳”,但从剧情来看,该剧所表现的恰恰是爱能战胜一切。莎翁在剧中以巧妙的情节创造出许多使观众捧腹的笑料,嘲笑了摒鹿弃爱情的禁欲主义,也嘲笑了爱情的盲目性,全剧到处都是文字游戏和双关语,剧中所包容的社会各个阶层从国王、大臣到农夫、小丑,其语言无不各具特色,符合人物各自的身份。此剧还穿插了不少清新、优美的歌曲和民歌,这些民歌都富有诗意,散发着英国乡间泥土的清香,充分表现了莎士比亚的语言天才。
维也纳城年轻的公爵文森修出访国外,让安哲鲁暂时摄政,为了显示自己的权威,于是把年轻英俊的绅士克劳狄奥要被判了死刑,原因是他让自己的恋人朱丽叶怀孕了。克劳狄奥的姐姐依莎贝拉为了救弟弟,前去找安哲鲁希望他收回成命,不料这位地位高尚的绅士却是个道貌岸然的家伙。在姐弟俩束手无策之时,一个叫海多维卡的教安哲鲁下令杀死克劳狄奥,这时文森修公爵回国……
莎士比亚,英国诗人、戏剧家。1564年4月23日生于沃里克郡埃文河畔的斯特拉特福镇。其父约翰·莎士比亚经营羊毛、皮革制造及谷物生意,1565年任镇民政官,3年后被选为镇长。莎士比亚幼年在当地文法学校读书,1582
年同邻乡农家女安·哈瑟维结婚。1585~1592年莎士比亚经历不详,传说他当过乡村教师、兵士、贵族家仆,并因偷猎乡绅T.路希爵士之鹿逃往伦敦,先在剧院门前为人看马,后逐渐成为剧院杂役、演员并开始剧作生涯。1592年,剧院经理P.亨斯娄首先提到莎士比亚的剧作《亨利六世》上篇。同年,剧作家R.格林在其《千悔得一智》中影射莎士比亚姓氏,并引用《亨利六世》下篇台词,骂莎士比亚是“一只暴发户式的乌鸦”,可见他当时已颇有名望。1594年,他和当时名演员W.坎普、J.伯比奇同属宫内大臣剧团,同当时新贵族骚桑普顿伯爵、埃塞克斯伯爵等均有来往。他的剧团除在天鹅剧场、环球剧场演出外,也到宫廷演出,夏季或瘟疫流行期间,则到外省演出。1596年,莎士比亚以其他名义申请到“绅士”称号及家徽,1597年在斯特拉特福购置了房产,1599年成为环球剧场拥有1/10股份的股东。1610年莎士比亚卖出了他的股份,回乡隐居。1616年4月23日在家乡病逝,葬于镇上的圣三一教堂。莎士比亚在22或23年间共写了37部戏剧,其中只有16部在他生前以4开本盗印版出版。原因是因当时作家将剧本卖给剧团,剧团为垄断便不发表,被盗印的剧本则是由演员口授,或在演出时被人速记下来,故而版本多有遗漏和错误。1623年,莎士比亚去世7年后,曾与他在国王供奉剧团(前身即宫内大臣剧团)共事的演员海明和康德尔收集莎士比亚遗作36部(其中有20部是首次付印),出版了第一个莎士比亚戏剧集,即后人所谓第一对开本,其中的剧目不是按创作年代,而是按喜剧、历史剧和悲剧3类编排的。从18世纪后期开始学者们研究了莎剧的创作年代、分类和分期问题,但说法不一。一般来说,莎士比亚的戏剧创作可分以下3个时期:第一时期(1590~1600)以写作历史剧、喜剧为主,有9部历史剧、10部喜剧和2部悲剧。9部历史剧中除《约翰王》是写13世纪初英国历史外,其他8部是内容相衔接的两个4部曲: 《亨利六世》上 、中、下篇与《理查三《一报还一报》
;《理查二世》、《亨利四世》上、下篇与《亨利五世》。这些历史剧概括了英国历史上百余年间的动乱,塑造了一系列正、反面君主形象,反映了莎士比亚反对封建割据,拥护中央集权,谴责暴君暴政,要求开明君主进行自上而下改革,建立和谐社会关系的人文主义政治与道德理想。10部喜剧《错误的喜剧》 、《驯悍记》 、《维洛那二绅士》 、 《爱的徒劳》 、 《仲夏夜之梦》 、 《威尼斯商人》 、《 温莎的风流娘儿们》 、 《无事生非 》 、《皆大欢喜》和《第十二夜》大都以爱情、友谊、婚姻为主题,主人公多是一些具有人文主义智慧与美德的青年男女,通过他们争取自由、幸福的斗争,歌颂进步、美好的新人新风,同时也温和地揭露和嘲讽旧事物的衰朽和丑恶,如禁欲主义的虚矫、清教徒的伪善和高利贷者的贪鄙等。莎士比亚这一时期戏剧创作的基本情调是乐观、明朗的,充满着以人文主义理想解决社会矛盾的信心,以致写在这一时期的悲剧《罗密欧与朱丽叶》中,也洋溢着喜剧气氛。尽管主人公殉情而死,但爱的理想战胜死亡,换来了封建世仇的和解。然而,这一时期较后的成熟喜剧《威尼斯商人》中,又带有忧郁色彩和悲剧因素,在鼓吹仁爱、友谊和真诚爱情的同时,反映了基督教社会中弱肉强食的阶级压迫、种族歧视问题,说明作者已逐渐意识到理想与现实之间存在着难以解决的矛盾。第二时期(1601~1607)以悲剧为主,写了3部罗马剧、5部悲剧和3部“阴暗的喜剧”或“问题剧”。罗马剧《尤利乌斯·凯撒》、《安东尼和克莉奥佩特拉》和《科里奥拉努斯》是取材于普卢塔克《希腊罗马英雄传》的历
史剧。四大悲剧《哈姆雷特》 、 《奥赛罗》 、 《李尔王》 、 《麦克白》和悲剧《雅典的泰门》标志着作者对时代、人生的深入思考,着力塑造了这样一些新时代的悲剧主人公:他们从中世纪的禁锢和蒙昧中醒来,在近代黎明照耀下,雄心勃勃地想要发展或完善自己,但又不能克服时代和自身的局限,终于在同环境和内心敌对势力的力量悬殊斗争中,遭到不可避免的失败和牺牲。哈姆雷特为报父仇而发现“整个时代脱榫”了,决定担起“重整乾坤”的责任,结果是空怀大志,无力回天。奥赛罗正直淳朴,相信人而又嫉恶如仇,在奸人摆布下杀妻自戕,为追求至善至美反遭恶报。李尔王在权势给他带来的尊荣、自豪、自信中迷失本性,丧失理智,幻想以让权分国来证明自己不当国王而做一个普通人,也能同样或更加伟大,因而经受了一番痛苦的磨难。麦克白本是有功的英雄,性格中有善和美的一面,只因王位的诱惑和野心的驱使,沦为“从血腥到血腥”、懊悔无及的罪人。这些人物的悲剧,深刻地揭示了在资本原始积累时期已开始出现的种种社会罪恶和资产阶级的利己主义,表现了人文主义理想与残酷现实之间矛盾的不可调和,具有高度的概括意义。由于这一时期剧作思想深度和现实主义深度的增强,使《特洛伊罗斯与克瑞西达》、《终成眷属》和《一报还一报》等“喜剧”也显露出阴暗的一面,笼罩着背信弃义、尔虞我诈的罪恶阴影,因而被称为“问题剧”或“阴暗的喜剧”。第三时期(1608~1613)主要作品是4部悲喜剧或传奇剧《泰尔亲王里克里斯》 、 《辛白林》 、《冬天的故事》、《暴风雨》。这些作品多写失散、团聚、诬陷、昭雪。尽管仍然坚持人文主义理想,对黑暗现实有所揭露,但矛盾的解决主要靠魔法、幻想、机缘巧合和偶然事件,并以宣扬宽恕、容忍、妥协、和解告终。莎士比亚
还与弗莱彻合作写了历史剧《亨利八世》和传奇剧《两位贵亲》,后者近年来被有的莎士比亚戏剧集收入。莎士比亚的戏剧大都取材于旧有剧本、小说、编年史或民间传说,但在改写中注入了自己的思想,给旧题材赋予新颖、丰富、深刻的内容。在艺术表现上,他继承古代希腊罗马、中世纪英国和文艺复兴时期欧洲戏剧的三大传统并加以发展,从内容到形式进行了创造性革新。他的戏剧不受三一律束缚,突破悲剧、喜剧界限,努力反映生活的本来面目,深入探索人物内心奥秘,从而能够塑造出众多性格复杂多样、形象真实生动的人物典型,描绘了广阔的、五光十色的社会生活图景,并以其博大、深刻、富于诗意和哲理著称。莎士比亚的戏剧是为当时英国的舞台和观众写作的大众化的戏剧。因而,它的悲喜交融、雅俗共赏以及时空自由、极力调动观众想象来弥补舞台的简陋等特点,曾在18世纪遭到以伏尔泰为代表的古典主义者的指摘,并在演出时被任意删改。莎剧的真正价值,直到19世纪初,在柯尔律治和哈兹里特等批评家的阐发下,才开始为人们所认识。然而当时的莎剧演出仍常被纳入5幕结构剧的模式。19世纪末,W.波埃尔和H.格兰威尔-巴克强烈反对当时莎剧演出的壮观传统,提倡按伊丽莎白时代剧场不用布景的方式演出,以恢复其固有特点。17世纪始,莎士比亚戏剧传入德、法、意、俄、北欧诸国,然后渐及美国乃至世界各地,对各国戏剧发展产生了巨大、深远的影响,并已成为世界文化发展、交流的重要纽带和灵感源泉.文森修 公爵
安哲鲁 公爵在假期中的摄政
爱斯卡勒斯 辅佐安哲鲁的老臣
克劳狄奥 少年绅士
路西奥 纨 子
两个纨 绅士
凡里厄斯 公爵近侍
狱吏
托马斯、彼得 两个教士陪审官
爱尔博 糊涂的差役
弗洛斯 愚蠢的绅士
庞贝 妓院中的当差
阿伯霍逊 刽子手
巴那丁 酗酒放荡的囚犯
依莎贝拉 克劳狄奥的姊姊
玛利安娜 安哲鲁的未婚妻
朱丽叶 克劳狄奥的恋人
弗兰西丝卡 女尼
咬弗动太太 鸨妇
大臣、差役、市民、童儿、侍从等
第一场公爵宫廷中一室
公爵、爱斯卡勒斯、群臣及侍从等上。
公爵 爱斯卡勒斯!
爱斯卡勒斯 有,殿下。
公爵 关于政治方面的种种机宜,我不必多向你絮说,因为我知道你在这方面的经验阅历,胜过我所能给你的任何指示;对于地方上人民的习性,以及布政施教的宪 章、信赏必罚的律法,你也都了如指掌,比得上任何博学练达之士,所以我尽可信任 你的才能,让你自己去适宜应付。我给你这一道诏书,愿你依此而行。(以诏书授爱 斯卡勒斯)来人,去唤安哲鲁过来。(一侍从下)你看:他这人能不能代理我的责任 ?因为我在再三考虑之下,已经决定当我出巡的时候,叫他摄理政务;他可以充分享 受众人的畏惧爱敬,全权处置一切的事情。你以为怎样?
爱斯卡勒斯 在维也纳地方,要是有人值得受这样隆重的眷宠恩荣,那就是安哲 鲁大人了。
公爵 他来了。
安哲鲁上。
安哲鲁 听见殿下的召唤,小臣特来恭听谕令。
公爵 安哲鲁,在你的生命中有一种与众不同的地方,使人家一眼便知道你的全 部的为人。你自己和你所有的一切,倘不拿出来贡献于人世,仅仅一个人独善其身, 那实在是一种浪费。上天生下我们,是要把我们当作火炬,不是照亮自己,而是普照 世界;因为我们的德行倘不能推及他人,那就等于没有一样。一个人有了才华智慧, 必须使它产生有益的结果;造物是一个工于算计的女神,她所给与世人的每一分才智 ,都要受赐的人知恩感激,加倍报答。可是我虽然这样对你说,也许我倒是更应该受 你教益的;所以请你受下这道诏书吧,安哲鲁;(以诏书授安哲鲁)当我不在的时候 ,你就是我的全权代表,你的片言一念,可以决定维也纳人民的生死,年高的爱斯卡 勒斯虽然先受到我的嘱托,他却是你的辅佐。
安哲鲁 殿下,当您还没有在我这块顽铁上面打下这样光荣伟大的印记之前,最 好请您先让它多受一番试验。
公爵 不必推托了,我在详细考虑之后,才决定选中你,所以你可以受之无愧。 我因为此行很是匆促,对于一切重要事务不愿多加过问。我去了以后,随时会把我在 外面的一切情形写信给你;我也盼望你随时把这儿的情形告诉我。现在我们再会吧, 希望你们好好执行我的命令。
安哲鲁 可是殿下,请您容许我们为您壮壮行色吧。
公爵 我急于动身,这可不必了。你在代我摄政的时候,尽管放手干去,不必有 什么顾虑;你的权力就像我自己一样,无论是需要执法从严的,或者不妨衡情宽恕的 ,都凭着你的判断执行。让我握你的手。我这回出行不预备给大家知道,我虽然爱我 的人民,可是不愿在他们面前铺张扬厉,他们热烈的夹道欢呼,虽然可以表明他们对 我的好感,可是我想,喜爱这一套的人是难以称为审慎的。再会吧!
安哲鲁 上天保佑您一路平安!
爱斯卡勒斯 愿殿下早日平安归来!
公爵 谢谢你们。再见!(下。)
爱斯卡勒斯 大人,我想请您准许我跟您开诚布公地谈一下,我必须知道我自己 的地位。主上虽然付我以重托,可是我还不曾明白我的权限是怎样。
安哲鲁 我也是一样。让我们一块儿回去对这个问题作出圆满的安排吧。
爱斯卡勒斯 敬遵台命。(同下。)
1.http://www.listenbook.com.cn/main/product_src.asp?product_id=9305688739
2.http://www.5xia.net/Book/3383/Index.aspx
)









